Опубликовал: welemudr Категория: Веды-наука-познания
Филологи, несмотря на все знания, до сих пор не могут не могут правильно расшифровать слово «богатырь», хотя все лежит на поверхности.
В Википедии, как всегда, написана чушь про заимствование из тюрского языка.
Меня искренне удивляет, как можно считать заимствованным тюркским словом слово » Богатырь», когда у него в русском куча однокоренных слов: Алатырь, Монастырь, Псалтырь, Пустырь. Это показывает уровень наших учёных. Они на дне.
Что же объясню популярно.
-Тырь это нести, укрытие. Тырить значит укрывать, уносить. Затырил, значит спрятал, унес.
Отсюда получаем, что:
Богатырь- укрытый богом(защищённый Богом, несущий в себе бога), или что интереснее, Божье укрытие ( в значении Божий сосуд)
Алатырь — то же самое. Несущий в себе все, ведь корень «Ал» означает совокупность всего.
Алтарь — несущий в себе вселенную
Псалтырь — это несущие излитую небесную мудрость
Монастырь - это убежище, укрытие монахов.
Просто задумайтесь, насколько это поэтично грациозно и логично
Слова же повадырь, бондарь, командир видятся мне словами уже другого исхода, где -ыр/-ир это уже окончание.
Самое, смешное, что Задорнов был прав.
А учёные-мочёные, считающие себя филологами несли чушь, потому что они как стадо слепо следуют своим авторитетам, не задавая вопросов.
У них хватило еще наглости высмеивать Задорнова, который говорил о слове -тырить в значении нести, что довольно близко к «укрывать».
![](https://cont.ws/uploads/pic/2020/12/91734dc0ad0cbe04cf6490c59b0d237f.gif)
Наши же горе учёные сводили слово Богатырь к тюрскому байатырь, багатур, батор, не учитывая, что в русском много слов с корнем — тырь. И вполне возможно, что всё совсем наоборот и в тюркский это слово попало как раз из русского, ну или из какого-то общего источника.
Вот такие вот дела. Никогда не доверял этим филологам.
С уважением, Александр Гримм
источник: http://welemudr.ru/?p=35816#mo...
![]()
Это интересно
+6
|
|||
Последние откомментированные темы: