Устный перевод делят на два типа: синхронный и последовательный. Синхронный переводчик задействует различную аппаратуру для работы, так как он должен говорить одновременно с носителем иностранного языка, в то же время последовательный тип перевода является его противоположностью.
Понятие последовательного перевода
Устный последовательный перевод предполагает, что специалист пребывает рядом с говорящим. Человек, который говорит на иностранном языке, озвучивает небольшие фразы и делает между ними перерывы, для того чтобы специалист перевел его речь на язык, понятный для слушателей. Стоит отметить, что именно устный последовательный перевод встречается чаще всего, поскольку он не такой сложный, по сравнению с синхронным, а также не требует использования техники.
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: