Тот случай, когда "государственный язык" для большинства это какая-то тарабарщина
*
Преобладание на украинском телевидении сериалов на русском языке обнаружил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь, о чём он и сообщил 16 июня на странице в Facebook.
Секретариат омбудсмена в течение недели мониторил сетку пяти самых рейтинговых телеканалов: «1+1», «Интер», «Украина», «СТБ», «ICTV». Анализ показал, что две трети сериалов транслируются на русском языке.
«Соответствующий анализ показал катастрофическую ситуацию с сериалами, которые изготавливаются, дублируются или озвучиваются на украинском языке: от общего количества телесериалов на исследуемых телеканалах меньше половины демонстрируются на украинском языке (из 43 сериалов лишь 14 изготовлены, дублированы или озвучены на украинском языке, другие 29 — на русском)», — заявил Креминь.
Так, например, он отметил, что на каналах «Интер», «1+1» демонстрируется под одному сериалу на украинском сериале, а на телеканале «Украине» — всего два.
Чиновник напомнил, что его команда провела этот анализ для того, чтобы выявить реальную языковую ситуацию на украинском телевидении на фоне вступления в силу закона, который обязует вести трансляцию на «государственном языке».
«Это катастрофа. Поэтому должны всеми возможными средствами защитить право десятков миллионов наших граждан смотреть фильмы на украинском телевидении на государственном языке и остановить попытки пророссийских сил отсрочить или отменить статью 23 закона Украины „Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного“», — подчеркнул омбудсмен.
![]()
Это интересно
+2
|
|||
Последние откомментированные темы: