О том, как трудно жить русскоязычным в Эстонии Российские СМИ пишут часто. Позвольте мне, проживающей в Эстонии русскоязычной женщине, плохо знающей эстонский язык, опровергнуть это мнение. Я, как ни странно, переживаю не за своих русскоговорящих детей, а за детей эстонцев.
Я заканчивала советскую школу в Эстонии. Нас не заставляли учить эстонский язык. Предмет по изучению эстонского языка был таким же "необязательным", как физкультура или рисование.
Эстонские дети учили русский язык прилежно. Старшее поколение эстонцев прекрасно говорят по-русски! А вот, их дети не знают русского языка совсем. На данный момент, эстонское государство не придает никакого значения изучению русского языка в эстонских школах. Но зато, усиленно обучает русскоговорящих детей эстонскому языку.
Мои дети по окончании школы будут свободно владеть эстонским языком, в этом я уверена. Но, что делать эстонским детям? Не ограничило ли их эстонское правительство в праве выбора? Россия была и остается нашим ближайшим соседом. Языковой барьер между русскими и эстонцами, возникший теперь уже из-за незнания эстонскими детьми русского языка, как был так и остался. О какой интеграции русскоязычного населения в эстонское общество можно говорить?
Поверьте, нас тут не обижают. В тех общественных учреждениях, где работники - среднее и старшее поколение, можно объяснить свою проблему или нужду по-русски. Тебя поймут и ответят на русском языке. Но, если продавщица в магазине или врач в поликлинике моложе 23 лет, обращаться к ней по-русски бесполезно, не поймет ни слова! Часто приходится слышать, как русский и эстонец общаются между собой на английском! Было бы смешно,если бы не хотелось плакать.
Это интересно
+3
|
|||
Последние откомментированные темы: