Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Открытая группа
21357 участников
Администратор mouse*
Модератор Kafist
Модератор marinika
Модератор Юль4ик)

Последние откомментированные темы:

20250104141028

←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

Культурный шок - 98

 

 

 

В конце 80-х мне довелось пожить в общаге Ленинградского госуниверситета возле Ораниенбаума, при так называемом Нифнифе, в одной комнате со знойным арабом, который настаивал, что будет первым советским кандидатом наук в области ядерной физики из Египта. Он мне поведал, что однажды стоял перед нелёгким выбором – завести третью жену или купить вторую машину. Поразмыслив, он выбрал мир в доме – три жены за одну машину постоянно бы ссорились, а так у каждой из двух появилась своя машина.
Сам он у себя в Египте ходил на работу пешком…

 

Вчера перед отъездом из Малайзии домой во Владивосток часа два бегал по супермаркету возле отеля, прикупая гостинцы. Когда заколебался их таскать, купил там же чемодан на колёсиках. Но даже с подарками внутри он оставался полупустым, а времени искать новые уже не было. И тут мой взгляд упал на прилавок с экзотическими фруктами, среди которых лежала обыкновенная картошка – точно такая же, как в России, и даже припылена также. В отличие от невиданных фруктов, при взгляде на картошку я сразу понял, что хорошая, и вспомнил, что дома она совсем кончилось – придётся тащиться в магазин сразу после возвращения. И тут я сообразил – несмотря на восемь тысяч километров, разделяющих столицу Малайзии от моего города с пересадкой в Пекине, тащить эту тропическую картошку домой пешком мне придётся от силы метров двести, и то на колёсиках – всё остальное расстояние она будет ехать и лететь сама. Потому что багаж я отправлю напрямую во Владивосток. В общем, я купил килограмм пять, и до сих пор жалею, что не двадцать – картошка оказалась вкусная и гораздо дешевле, чем у нас.

У охранника на досмотре в аэропорту Куала-Лумпура глаза стали квадратные – он даже полюбопытствовал, в какую страну я везу эту картошку с экватора. А жена восприняла покупку как издевательство – оба предыдущих раза, когда я покупал картошку во владивостоксих магазинах, она очень ругалась, что картошка переморожена, и что меня за ней из дома не выгонишь…

 

Один мой знакомый "коллекционировал" варианты переводов английского "f@ck you" на русский в многочисленных импортных видеофильмах, идущих по русским каналам.
У него много вариаций было: и "пошел к черту", и "козел", и "ублюдок". Но самым смешным, как он уверяет, вариантом было: "Мы с тобой еще встретимся, парень!

 

История сия произошла на предприятии, где я работаю, когда специалисты фирмы-поставщика устанавливали новое оборудование - контроллеры, компы и т. д. (предприятие металлургическое, поэтому управлять надо процессом).
Среди спецов иноземных оказался ведущий программист проекта 50-летний улыбчивый швед и говорящий по-английски с сильным шведским акцентом (понять трудно, учитывая, что мы говорим с русским акцентом и то не очень). Оборудование было уже установлено, работало, поэтому этот кадр откровенно шарахался по центральному пульту и мешал нам эту систему тестировать. В это время он обнаруживает лежащие рядом с одной из его (в смысле уже наших) машин старенькие счеты (да-да, которые раньше в магазинах использовались), которые мы иногда использовали вместо калькулятора. Радостно повертев их в руках, он обратился ко мне с вопросом "это, наверное, массажер?" и показал, как он представляет его использовать, потерев о спину. Ответ поставил его в тупик - "Рашен компьютер!". В легком ступоре он попросил продемонстрировать, как сие устройство работает, поначалу подозревая, что его нагло разыгрывают. Что мы и проделали. Показали сложение, вычитание и т. д., причем, привычка сказалась - процесс расчета шел очень быстро. После всего этот кадр минут пятнадцать (не меньше) бродил по контрольной комнате с отсутствующим выражением лица, то прижимая счеты к груди, то разглядывая их, пытаясь вникнуть в суть работы этой супермашины. При этом на имя он откликался через раз, и мы уже не знали, может его уже пора психиатру показать? В общем, башню не снесло только случайно. Слава богу, он вскоре вернулся к себе на родину, и все обошлось без международного скандала. Хотели мы подарить ему в дорогу эти счеты, однако добивать психику человека не решились.

 

Как-то довелось мне делать ремонт в квартире в Израиле, и понадобился мне клей ПВА, чтобы добавить его для прочности в цементный раствор. И вот иду я в магазин, где продавцы арабы, но шпрехают они все на иврите и на английском, а по-русски научиться не удосужились. Позвонил приятелю и вооружился с его помощью знанием того, как на иврите называется клей.
Оказывается - девик. И вот запрашиваю на смеси xpенового английского с корректным русским этот самый клей, белого цвета, мол ай вонт и т. д.
Продавец, молодой такой парень, - мол нема проблем, мол тебе вуд, метал, пластик? Я честно говорю - нет, бетон. Ноль паузы и парень в изумлении говорит: импоссибал, ол вёрлд, типа невозможно, во всем мире невозможно!
Теперь непонятки у меня: как так? И я убедительно объясняю этому дятлу, что в России все так поступают и у всех это возможно, и только у вас пишут задом наперед и платят в конце работы. Парень еще больше удивлен и вопрошает, мол ин Руссе олл пиплы крейзи? Во дает, - полтораста миллионов крейзи при безвизовом режиме, - он не подумал о перспективах своей страны.
На помощь пришел как водится хозяин того магазина и весь разговор повторился слово в слово. Звоню приятелю, объясняю ситуацию и отдаю телефон продавцу, тот выслушал, смотрю заулыбался и побежал за товаром.
А дальше мне приятель весело так разъясняет, что вместо девик, как положено, я запрашиваю у этих бедолаг вайт делит, что приблизительно звучит как белая дверь, само собой вопрос: деревянная, стальная, пластиковая? Нет - бетонная. Чё смотришь урод - в России у всех такие... Финиш.

 

Приятель юрист рассказал: у меня такой случай был. я готовил Положение об управлении неведомой охраны. Поскольку я тогда очень медленно печатал, а документ нужен был быстро, мне дали секретаршу. Вот она печатает текст, а я рядом стою и смотрю как у нее ловко получается. в одном месте она опечаталась и в слове "региональный" вместо "н" напечатала "р". Я без задней мысли ей говорю: "Лучше не ... оральный, а ... ональный. Она на меня так посмотрела и говорит: "ну, кому как"... а потом я ей указал на опечатку... но ржали всем управлением.

 

Приезжает давеча в Хельсинки аспирант из Питера, по-английски говорит вполне сносно, а вот по-фински - ни бельмеса. И вот на второй день его пребывания в Финляндии едет он на автобусе из общежития в центр города.
Я тоже еду. И наблюдаю следующую быстротечную, но живописную сцену. Наш аспирант по незнанию садится рядом с местным шизофреником - здоровым верзилой под 2 метра ростом. Последний любит задирать всех, находящихся в пространстве порядка 1 метра вокруг него. А так он вполне тихий. Мы это знаем и остерегаемся, а аспирант попался. Как только он вступил в запретную зону, финн заворчал, поднялся и начал издавать недовольные звуки. Наш попытался выяснить (по-английски), чего тому надо. На иностранную речь шизоид взорвался яростным словоизлиянием и тыканием своей длани в грудь аспиранту. Рассейская закалка не подвела. Аспирант вскипел также, схватил финна за грудки и свирепо вращая зрачками, заорал: "Matkalippu! Lohi!" Эффект превзошел все ожидания. Финн заткнулся, выпучил глаза и, вырвавшись, ушел в начало салона. Тогда я пробрался к аспиранту и поинтересовался, мол, чего ты ему сказал? А он и говорит: "Да бес его знает, вот когда из Питера уезжал, попросил друга обучить каким-нибудь грубым финским ругательствам." Тот и обучил, добрый человек. Я представляю себе этого финна. Хватают тебя за одежду и обзывают дорожным билетом и форелью. Любой стушуется.

 

Это интересно
+21

19.03.2015
Пожаловаться Просмотров: 2330  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены