В последнее время много историй рассказывают о том, как бабки и дедки по приезде в Америку попадали в смешные ситуации из-за незнания местного "диалекта". Вот что приключилось с моей мамашей.
Все ей нравилось в новом жилье, которое мы сняли в небольшом американском городке. Двор с фруктовым садом и цветником, тихое место, но вблизи от центра городка. Вот только никак она не могла смириться с подходом американцев к освещению в комнатах. То есть ни люстр, ни настенных светильников. Ставь торшеры и будь счастлив. Прошло пару недель и она стала слегка ботать по местной фене: "I want this", сопровождаемое тыканьем пальца в необходимую вещь, позволяло купить хлеб и молоко в 7/11 (такая "керосиновая лавка" в Америке).
Как-то раз она попросила меня научить ее спрашивать есть ли в продаже что-то. Недели не прошло, а она уже довольно внятно могла спросить "Do you have fish? " или "milk"(неправильно, но просто). Но глубину ее замысла я оценил несколько позднее.
Как я уже упоминал, свету ей не хватало. Чтобы поправить ситуацию, зашла она местный магазин электротоваров и спросила на местной мове у продавщицы: "Do you have bra? ".
Много лет прошло с того памятного дня. Она, по-прежнему, не читает Фолкнера без словаря и не пишет заметки в местную газетенку. Но уже не спрашивает у первой попавшейся продавщицы, есть ли у нее бюстгальтер.
В славном городе Бангкоке, что в стране Таиланд, есть гостиница 4 звезды. Очень хорошая гостиница, немцы ее очень любят, китайцы, корейцы, англичан в ней полно, и расположена удобно, но русских в ней нет. Не живут, и все тут! А владелец этой гостиницы, как раз-таки очень русских любит! В Москву ездил на конференцию по гостиничному бизнесу - тряс там русских коллег:
-У меня что плохая гостиница?
-Нет, хорошая гостиница.
-У меня плохо кормят?
-Нет, отлично кормят.
-У нее плохое место расположения?
-Да нет-нет, все отлично! Хорошая гостиница!
-Ну почему тогда в ней нет русских?
Вот как объяснить господину Поебуну, что ни одно нормальное турагентство русским отель Ебина-Хаус не предложит???
История рассказана отцом.
Еще в Советские годы служил он на дальнем Востоке. И то ли для примирения, то ли для запугивания пригласили к ним японских военных. Естественно под строжайшим контролем. Однако, несмотря на японскую сдержанность, закончилось все гораздо раньше, чем ожидалось.
Для начала их посадили на МИ-8, и полетели они на заготовленный по случаю прилета банкет. Полет идет нормальный. Вдруг вижу, что японцы начинают бледнеть и что-то кричать, при этом активно жестикулируя на пилота. Так как переводчика в комплект не входило, я оставил это без внимания. «Небось удивляются» подумал я =). Но япошки не сдавались, и взяв меня за руки, подвели к самой кабине. И тут я замечаю, что горит лампочка «отказ левого двигателя». Показываю на это пилоту
— Эт че?
Пилот: — Да ну ее на*! И смачно бьет по ней кулаком. Лампочка перестает мигать.
Всю оставшуюся дорогу японцы сидели молча.
Эта история приключилась в одном японском порту. Три наши российских мужика купили каждый себе по б/у машине и по этому поводу засели в одной маленькой японской харчевне. Заказали, как водится, литровую бутылку местной рисовой водки и на закусь омаров. Омаров принесли на большом подносе, сервированном зеленью.
Мужики быстренько под водочку омаров скушали, а водки как раз еще на один разлив. Выпивают, омаров больше нет, закусывают зеленью. Увидев это, японцы начали аплодировать и выносят за счет заведения еще литр водки, блюдо с омарами и отдельно большое блюдо с зеленью. Прикол вот в чем - зелень была синтетическая из полиэтилена, ей японцы просто для красоты сервировали блюдо, и кроме русских ее еще никто не ел!!!
Рассказал знакомый, который уехал на ПМЖ в Германию в середине 90-х.
Сидят они с друзьями немцами в баре, пьют пиво и общаются.
- Какой же у вас сложный язык! - говорит им приятель, - что ни слово, то черт ногу сломит! (Наверное все знают, что и правда, в немецком языке много длинных неудобоваримых слов).
- Ну например? - мирно усмехнулись немцы.
- Ну например, Sehenswuerdigkeiten (зеенсвюрдигкайтен - те, кто учили немецкий в советской школе с 4-го класса, спотыкались на нем стопудово).
- Да? Хммм... Ну да, длинное... А по-русски как оно звучит?
- По-русски? Да легче легкого! ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ :)
Немцы выпали в осадок :)
Это интересно
+20
|
|||
Последние откомментированные темы: