давно мы не слушали эту песню, а еще добавился вариант с акцентом,
слезу прошибает...
Keinen Pfennig - Johanna von Koczian |
Ни копейки – Йоханна фон Кочиан |
Mein kleiner Sohn kam heute Abend zu mir |
Мой младший сын пришёл сегодня |
Ich trocknete mir die Hände ab an meine |
Я вытерла руки о свой фартук и |
- den Rasen gesprengt: 3 Mark, |
- полил траву: 3 марки, |
Da stand er nun erwartungsvoll vor mir, |
И вот он стоял в ожидании передо мной, и тысяча воспоминаний пришли мне на ум. И тут я взяла карандаш, повернула записку и написала на обороте: |
Ich trug Dich neun Monate, dafür will ich |
Я носила тебя 9 месяцев, за это я не хочу ни пфеннига. |
Als er das gelesen hatte, da standen dicke |
Когда он это прочитал, крупные слёзы выступили у него на глазах, он посмотрел на меня и сказал: Итого с тебя за всю мою любовь – ни пфеннига! |
Вступите в группу, и вы сможете слушать прикреплённую музыку и просматривать прикреплённые файлы
- Meine Liebe zu dir kostet keinen Pfennig - fb Auslaender.mp3
Это интересно
+6
|
|||
Последние откомментированные темы: