Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
8119 участников
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

«Blowing up» в контексте ночных клубов

Все знают перевод слова blow как - взрыв/выговор и другие известные значения.

Но как перевести: ‘Which club might be blowing up’ , лично я - не знала.

Так как выражение не сильно распространенное, выяснилось,что даже не каждый носитель языка сразу поймет  о чем идет речь.

Откуда вообще я взяла эту фразу?

Посмотрела видео с Эдом Нортом, в котором он рассказал, как он спас Ленардо ДиКаприо жизнь.  Подробнее >>

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Это интересно
0

04.07.2017
Пожаловаться Просмотров: 859  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены