пишет:
Идиомы - это отличительная особенность английского языка. По богатству идиом мало какой язык может сравниться с английским.
К примеру, в русском языке идиомами можно назвать подобные выражения: «валять дурака», «остаться у разбитого корыта» или «давать сдачи». Такие фразеологизмы выполняют немаловажную роль, придавая речи яркую эмоциональную окраску.
Сама по себе идиома представляет собой особое сочетание слов, которые в совокупности меняют свою суть, свой смысл. Если вы решите перевести ту или иную английскую идиому через онлайн-переводчик, навряд ли вы поймете суть высказывания. Обычно переводчики переводят не фразы, а каждое отдельно взятое слово. Следовательно, идиомы следует предварительно изучить.
Зачем изучать идиомы английского языка?
- Так вам будет легче понять тех, для кого английский язык является родным.
- Вы сможете избежать возможных казусов и неприятных недопониманий.
- Заранее изучив все популярные выражения англичан, вы свободно впишетесь в любую англоязычную компанию. Вам будет легче найти с ними общий язык.
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: