Знаете ли вы, что плохой перевод технической документации с английского на арабский для строительного проекта стоил Министерству общественных работ Кувейта миллионы долларов за 30 долгих лет?
Точность, не просто отличительная черта качественного перевода текстов - это наиболее важный фактор, когда речь идет о переводе технических терминов и документов. Кувейт — только один пример. С давних времен мы слышали о нескольких грубых ошибках в технических переводах, которые стоили предприятиям миллионы долларов.
Давайте взглянем на историю Кувейта, прежде чем двигаться дальше –
С 1987 по 2017 год Министерство общественных работ Кувейта постоянно терпело убытки только из-за незначительной ошибки в переводе. Английский документ для перевода состоял из строительных технических условий включая в себя технические термины, в том числе, характеризующие подземные воды, расчет уровня воды и т.д. Когда документ был окончательно переведен на арабский язык, некоторые условия были переведены неправильно, и правительство об этом не подозревало.
В течение 30 долгих лет строительный сектор использовал неверно переведенные условия. Только в 2017 году были обнаружены ошибки в переводе. Когда проект был исследован, выяснилось, что исходный файл был абсолютно корректным. Все эти годы Кувейт нес серьезные финансовые потери, а также страдало качество строительства.
Вы будете удивлены, узнав, что кувейтское правительство сэкономило 23 миллиона долларов (7 млн. Кувейтских динаров) на двух строительных проектах, просто исправив перевод.
Важность точности в техническом переводе
Из приведенного примера видно, что даже небольшая ошибка может стоить огромных денег, поэтому владельцы бизнеса должны беспокоиться за корректный перевод документов и текстов.
Ведение международного бизнеса
Точность также очень важна для ведения международного бизнеса. Большинство отраслей в деловом мире в значительной степени полагаются на техническую информацию, чтобы наладить международные связи со своими зарубежными коллегами или заинтересованными сторонами. Если ваш бизнес принадлежит к обрабатывающей промышленности, и вы запускаете оборудование на зарубежном рынке, вам нужно будет очень хорошо сделать перевод технических условий, иначе вы знаете последствия.
Технические руководства могут состоять из инструкций по эксплуатации оборудования. Любая халатность при переводе инструкций может стоить дорого, поскольку целевая аудитория будет неправильно эксплуатировать оборудование. Как следствие, это может повлечь поломки, увечья, судебные иски и финансовые потери. Например, если в исходном файле упоминалось «скручивание», а переведенный файл полностью изменил его значение на «вращение». Эта разница может быть обнаружена только экспертом в данной области.
Перевод должен быть корректным как с лингвистической точки зрения, так и с точки зрения знаний предмета. Итак, вы должны понимать важность экспертных знаний для перевода и убедиться, что вы передаете свой проект только опытным техническим переводчикам в профессиональное бюро переводов.
Как получить точный перевод документов для технических руководств?
Любой документ, который состоит из технической информации, такой как технические руководства, книги записей, веб-сайты и т.д., должен быть переведен с большой точностью. Имейте в виду, что перевод технической документации не является обычным видом перевода. Учитывая, что технические исходные материалы очень деликатны по своей природе, перевод таких документов требует многолетнего опыта, тонкого подхода, технических навыков письма и широкого опыта в предметной области.
Поэтому, если вам нужен качественный перевод технических документов, помните об этом при найме бюро переводов. Команда переводчиков бюро переводов «Держпереклад» состоит из высококвалифицированных технических переводчиков, которые имеют практический опыт работы в основных отраслях, требующих выполнения технических работ. Следовательно, с нашими экспертами в данной области вы можете быть уверены в точности.
Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере
Это интересно
0
|
|||
Комментарии временно отключены