Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
8 участников
Администратор Al.Piligrim
Модератор Dzivan444

←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →

Редактирование перевода

 

   

Правильный посыл для многоязычной аудитории звучит довольно просто, но требует редактуры (вычитки) перевода, чтобы все идеально совпадало по смыслу и звучало соответствующе. Вычитка не оценена по достоинству среди редакторов и корректоров, потому что считается «закулисным» делом. На самом деле именно редактирование перевода спасает имидж брэнда. Эта профессия продемонстрировала множество «косяков» компаний, когда они переводили информацию неточно и это приводило к плохим последствиям.  Смешение перевода в процессе вычитки и редактирования, что может натолкнуть вас на некоторые ошибки, которые должны быть исправлены до того как вы обнародуете текст. В данный момент компании пересекают глобальные границы и локальный контент играет важную роль в том, чтобы удостовериться, что сообщение будет отражено на одинаковом уровне для всех платформ. Хотя вычитка является крайней мерой, но тем не менее она гарантирует, что все будет выполнено как следует.

Что такое редактура вкратце:

  • Тщательный анализ контента на предмет ошибок.
  • Обеспечение последней стадии перевода и гарантия точности перевода текста.
  • Проверка, которая проводится квалифицированным специалистом.
  • Подчеркивание грамматических ошибок и гарантия правильности значения.
  • Раздельные команды корректоров, которые подготавливают ваши переведенные документы к публикации.

Этот процесс чрезвычайно важен для улучшения качества контента в бизнесе на любом канале данных и в любых целевых странах. Это очень полезно для запуска мирового продукта и важной информации поскольку это гарантирует:

Солидное впечатление

Вы производите хорошее впечатление, когда говорите правильно и осмысленно. Это самая сложная задача – донести свою мысль в странах, где английский не используется. Если информация или контент который вы предоставляете имеет смысл и относится к делу, полезен и хорошо написан, тогда существует высокий шанс улучшить узнаваемость брэнда. Убедитесь, что ошибки отсутствуют, потому что малейшая ошибка оставляет неизгладимое впечатление в сознании покупателей, что в свою очередь создает негативную критику компании.

Обеспечение лучшей документации

Помимо этого, вычитка обеспечивает лучшую документацию и исследовательский контент в четко-выраженной манере. Вы будете свободны распоряжаться всем оффлайн и онлайн контентом в зависимости от степени их важности, что приведет к лучшему и более мягкому привлечению покупателей. В качестве временной меры, вы можете нанять языковых экспертов из бюро переводов http://lcm-company.com/translate для вашей компании, чтобы выискать странное произношение и грамматические ошибки. 

Весомую помощь в избежании недопонимания

Пространство недопонимания и ошибочного толкования не только отпугивает ваших потенциальных покупателей, но так же влияет на выживание вашего бизнеса. Конкуренты стараются поймать каждый шанс обойти вас и вычитка не дает им ни единого шанса. Она сильно помогает в уменьшении рисков общения и гарантирует, что все ваши слоганы, описания, маркетинговый материал, соглашения, контракты и переговоры по ценовой политике будут проведены тщательно.

Факторы вычитки

Существует несколько факторов вычитки, на которые следует обратить внимание и некоторые из них перечислены ниже:  

 Пунктуация  Граматика
 Структура предложения  Произношение
 Формат текста  Визуальная плотность
 Ошибки в наборе  Сокращения
 Проверка перенаправляющих ссылок  Определение оскорбительных слов и культурного контекста
 Информационный поток  Ошибки в наборе (Опечатки)

  Сегодня глобализация стала намного легче, но формулировка потока информации достаточно тяжелая задача. Смешение вычитки в переводе приводит к оптимальной коммуникационной стратегии для всего вашего онлайн и оффлайн контента, что позитивно отражается в построении отношений. Это мечта и жизненно-важная задача для большинства мировых компаний вести диалог на более широком уровне. Благодаря такому подходу к переводу контента, это легко достижимо.

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Это интересно
0

03.09.2020 , обновлено  28.04.2021
Пожаловаться Просмотров: 441  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены