Реклама масла в северной столице вызвала бурную филологическую дискуссию
Больше тысячи перепостов, куча комментариев, в которых коренные петербуржцы схлестнулись со знатоками филологии и лингвистики. А все «греча» и «кура», которые использовали рекламщики (по некоторым сведениям пару лет назад) для продвижения своего товара в Санкт-Петербурге.
Под этим фото в Фейсбуке одессит Александр Топилин дал развернутую и не совсем цензурную отповедь всем тем, кто считает употребление этих слов нормальным (авторский текст за исключением нецензурных выражений):
- Ну "кура" то ... с ним. Хотя тоже наверняка все кто так говорит сразу в ад попадают, - пишет Александр Топилин. - Но это уже не мое такскать дело. А вот "греча" - это тотальный .... Скажем прямо - тут одного ада мало. Потому что люди, говорящие "греча", доставляют лингвистический дискомфорт нереальной космической величины всем окружающим. И не надо мне вот это вот щас рассказывать про корень "греч" и суффикс "к", или отвлекать мое суровое внимание на значительно более вопиющее "гречиха" например. Не надо. Я и сам филолог, все без вас прекрасно знаю. Я даже наслышан о концепции, что именно "греча" и есть правильное название крупы из гречихи. Это не отменяет смертный грех употребления в быту такой мерзости, как лексема "греча". Греча .... А может по-настоящему будет гречА ? Ну как пара свечка-свеча? И почему например не боча? Точа? Карточа? Девоча? Печа (а вот это прекрасно по-моему - сколько теплого и родного в этом слове вдруг появилось). Или сороча? Ласточа - отличная птича, что-то в ней вдруг абхазское засияло, наверное вот это "ача". Поча - любимейший орган. Бабоча. Привыча. Строча. Пача. Где все это? Смотрите, сколько прекрасных слов пропадает!
|
Его раздражительный комментарий к, казалось бы, невинной рекламе в Питере, получил огромный отклик.
Появилось много сочуствующих:
- А ведь есть индивидуумы, которые к грече просят еще и сосису! - продолжает мысль Александр Мышанский.
- Вот я тоже никак понять не могу, так кура с гречей в тареле, - удивляется Ольга Гиденко.
- Гречу я можу пережить, а вот "супик" вместо "супчик" вызывает скрежет зубовный, - переживает Наталья Колесникова.
И тех, кто не видит в этом ничего криминального:
- Ну говорят так у нас в Питере. Все ж лучше чем тудой-сюдой или я не пОняла не нАчала и т.д. - спорит пользователь Витя Бревис.
|
- Поезжайте в Питер, и расскажите блокадным бабушкам какие нормы и чего они нарушают - поддерживает Женя Кругликова.
- Сына, доча, сиги и спики...на самом деле Краснодарский край тоже так говорит...это кубанский суржик, по моему мнению, - считает Екатерина Возняк.
- Да. Псковский диалект, появившийся в Питере после блокады, - объясняет Юлия Линдер. - Кура, греча, сморода. Ну и по мелочи- есть еще поребрик и хабарик. Всем возмущающимся филологам желаю срочно ехать в Питер нести культуру и крепатуру в массы. Питерцы еще все поголовно говорят "ОдЭсса", "одЭсский". Они очень ждут одЭсских филологов, шобы они им рассказали про правильных слов. Прям соскучились за.
А что думаете вы?
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей
Богатство языка - в его многообразии. Русский в этом плане действительно «могуч». И если все наслышаны о питерских «поребрике» и «парадной», то пермское «керкать» и кировское «пазгать» реально ставят приезжих в тупик! Понимания ради совместно с региональными редакциями «КП» (от Краснодара до Владивостока) мы и задумали этот русско-российский словарь. В нем вы найдете «перевод» необычных местных словечек на всем понятный, литературный язык. А если какие-то локальные слова мы незаслуженно обошли вниманием, ждем их в комментариях. Так наш разговорник станет еще более «живым» и полезным для всех россиян!
Это интересно
+14
|
|||
Последние откомментированные темы: