Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ. ЗАПОВЕДЬ

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ. ЗАПОВЕДЬ. Перевод Михаила Лозинского. Читает кармолог, системный расстановщик и духовный целитель Александр Малхасянц

Редьярд Киплинг родился в Индии, получил образование в Англии, а лучшие свои произведения написал в Америке. Жизнь научила его верить, любить и сражаться. Британец с душой индуса прекрасно усвоил все её уроки. А ещё он умел хранить верность тайне и великой красоте, которые с самого детства завладели его сердцем.

Поэтическое завещание Киплинга под названием Заповедь – это его посвящение сыну. Оно было напечатано в октябрьском номере "Америкэн мэгэзин" за 1910 год и тут же обрело громкую известность. Помимо поэтических достоинств текста сказалась слава его автора, удостоившегося Нобелевской премии. За всю историю этой премии не было среди писателей лауреата моложе, чем Киплинг. Шведская академия провозгласила его живым классиком в сорок два года.

Мир Киплинга - графический, черно-белый мир: без полутонов, почти без оттенков. Предельная ясность была его идеалом, которому подчинено все - ритм, строфика, поэтическое слово. Минимум абстракций, как можно больше вещественности и зримости. У Киплинга получались стихи, полные мощного внутреннего напряжения.

Киплинг написал стихотворение, которое входит в любую антологию английской поэзии - даже самую строгую по принципам отбора. Такие стихи, даже если они по первому впечатлению прозрачно ясны, на деле содержат в себе очень глубоко спрятанные смысловые оттенки, выявляющиеся с новым серьезным прочтением.

Остается добавить, что сын Киплинга, к которому обращены строки стихотворения "Заповедь", погиб в 1915 году на фронте во Франции. От этого удара Киплинг так и не оправился до конца своих дней...

Подпишитесь на канал "В гармонии со Вселенной"

Это интересно
+1

04.03.2019
Пожаловаться Просмотров: 704  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены