пишет:
На самом деле заметка в седьмом номере газеты «Собеседник» называлась по-другому: «Операция «Жиртрест» провалилась». И, если это «фэйк», то это английское слово, которое «продвинутые» пользователи интернета используют при общении и означающее в переводе на русский язык обыкновенную «подделку», «фальшивку», то всё же слово «жиртрест» не очень культурное, а больше из пацаньего детства.
А сама заметка вот о чём.
![]()
Это интересно
+1
|
|||
Последние откомментированные темы: