Насколько Ваш уровень владения иностранным языком отражает действительное положение вещей? В чём проблема большинства тестов, с помощью которых измеряется уровень, и как её решить?
"Официальный" уровень владения языком не всегда отражает реальное положение вещей, то есть, Ваши практические возможности использования языка в реальной жизни.
Уровни носят разные называния, например в английской интерпретации: Elementary/Beginner, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. Также существуют буквенные обозначения этих уровней: А1, А2, В1, В2, С1, С2.
Уровни А во владении иностранным языком считаются допороговыми, В - средними, С - профессиональными.
Они обозначают некую систему возможностей человека по следующим позициям: аудирование (понимание на слух), чтение, диалог, монолог, письмо.
По такой же схеме проводятся все языковые экзамены, включая наши российские ОГЭ и ЕГЭ.
Уровни придумали для удобства. Для формирования учебных групп на курсах, для подбора учебников определение Вашего уровня языка будет играть определяющую роль. В вопросах миграционной политики уровень языка носит почти судьбоносный характер.
Но отражает ли формальный уровень действительное положение вещей? Тут существуют две проблемы.
1. У одного и того же учащегося фактические уровни по разным позициям могут не совпадать. Причём, именно так чаще всего и бывает. Например, человек может иметь высокий уровень письменной речи, но практически не понимает речь на слух.
2. Большинство способов тестирования уровней языка обращено лицом не к учащимся, а к курсам и составителям учебников и методик. Они выявляют уровень исключительно по грамматическому критерию и, соответственно, по письменной речи (обучить которой человека значительно проще, чем дать реальные разговорные навыки).
Мы со своей стороны предлагаем Вам тесты, с помощью которых Вы сможете оценить свой уровень навыков устного английского – понимания на слух и произношения. Будет интересно сравнить Ваши результаты по данным тестам с тем уровнем, на который Вы сдали на курсах. https://lingvocenter-clp.com/testing/method-clp/
Кроме того, там же Вы можете протестировать свои возможные языковые барьеры (психологическое тестирование).
Для прохождения тестирования требуется регистрация. Расшифровку результатов тестов по английскому Вы получите по электронной почте.
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: