Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

Мультиязычный сайт с точки зрения SEO

Сегодня, если не подавляющее большинство, то, по крайней мере, значительная часть сайтов, являются мультиязычными. Это связано со многими причинами. Есть страны, в которых несколько официальных государственных языков, как, например, Швейцария, в которой их четыре. Есть, например, Украина, где кроме государственного, в значительной степени распространен русский язык. Есть просто сайты, рассчитанные на разноязычную аудиторию. Да и вообще, большинство серьезных сайтов, имеют кроме основного языка, англоязычную версию. Это касается и Франции, и Германии, и Испании и множества других стран. Поэтому перед программистами, во время создания такого сайта, встает вопрос


Как правильно организовать связь между аналогами страниц?
Рассмотрим это на примере сайта киевского бюро переводов «Держпереклад» имеющего три равноправные версии: украинскую, русскую  и английскую. Для бюро переводов это не только имидж, но и насущная необходимость. Каждая страница имеет свой аналог еще на двух языках. Соответствие одной страницы другой выполняется при помощи тэга hreflang.

 

 Вот фрагмент реального кода из <head>

<link rel="alternate" href="https://dpereklad.com.ua/" hreflang="rus" />

<link rel="alternate" href="https://dpereklad.com.ua/ukr/%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b0/" hreflang="ukr" />

<link rel="alternate" href="https://dpereklad.com.ua/eng/main/" hreflang="eng" />

 Естественно, что этот код присутствует на всех трех страницах.

 

О чем эти 3 строчки говорят Google.

О том, что эти три страницы являются фактически разноязычными копиями одного контента. При этом Google рассматривает совокупный рейтинг, который влияет на авторитет всех трех страниц. Это не значит, что можно вообще не заниматься внешними ссылками для каждой из этих страниц.

Но логика приблизительно такая, раз, например, украинская страница востребована и имеет хорошие поведенческие факторы, значит должна быть востребована и соответствующие русская и английская страницы. Кроме того, наращивая внешнюю ссылочную массу по трем страницам меньше шансов попасть в бан за слишком быстрый набор внешних ссылок.

Еще один момент. Поскольку, например, русский копирайт дешевле английского, то можно получить вполне существенную экономию на статьях. Хотя это уже больше вопрос мастерства SEO специалиста.

Как создать эти теги.

Большинство мультиязычных плагинов генерируют их автоматически или имеют соответствующую опцию в настройках. Но никто не мешает делать это в ручную, если есть такая необходимость.

В любом случае, создавая мультиязычный сайт не пренебрегайте этим моментом.

 



Это интересно
0

13.01.2020 , обновлено  13.01.2020
Пожаловаться Просмотров: 340  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены