Привет всем изучающим английский язык!
Сегодня на в качестве фона выступит предпоследняя часть потрясающего юмористического шоу, где как бы психоаналитик, наставляет как бы пациентку, в деле решения ее, как бы, проблемы.
А главный герой, это английский фразовый глагол to get around, перевод которого имеет массу значений и в силу этого, представляет определенные трудности.
Но если использовать метод парадокса, т.е. иллюстрировать использование этого глагола персонажами откровенно немыслимыми в данной ситуации (в нашем случае, это будут герои сериала "Бригада", обсуждающие свои проблемы на английском и потому выглядящие откровенно гротескно), то ключевые шаблоны применения сего глагола бросят якорь в глубинах Вашего подсознания навсегда. Намертво. Навечно.
А это, сами понимаете, есть полезно и хорошо.
Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере
![]()
Это интересно
+1
|
|||
Последние откомментированные темы: