Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Открытая группа
7 участников
Администратор Fantik83

←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
пишет:

Hanami Japanese festival

Вишнёвый цвет у японцев ассоциируется с облаками, прогулки по саду с цветущей сакурой они метафорично называют хождением среди облаков. Сравнение отсылает к принципу моно-но аварэ – «печальному очарованию вещей». Что печального в красивых розовых бутонах? Оказывается, всё дело в скоротечности цветения и их быстром увядании – японцы соотносят это с жизнью и смертью человека.

Наблюдение за распускающимися цветами обозначается в японском языке словом «ханами», которое дословно переводится как «любование цветами». Традиция привлекает туристов со всех краёв мира и даже постепенно выходит за пределы страны. Однако ни в Чикаго, ни в Амстердаме, ни в Южно-Сахалинске, где тоже есть аллеи сакуры, любование её цветением не подарит таких эмоций, как в Японии. Максимальному погружению в ханами способствует сама атмосфера страны, её обычаи, архитектура и менталитет.

В каждом японском парке существуют свои правила поведения – обязательно следуйте им. Японцы очень уважительно относятся к своей земле и ожидают от туристов того же.

Нельзя срывать сакуру, карабкаться на деревья и трясти их, чтобы осыпать крону.
В большинстве парков запрещено разводить костры, в том числе готовить шашлык либо барбекю.
То же касается алкоголя: в некоторых местах не приветствуется употребление спиртных напитков. Хотя здесь, как и в любой стране и месте, всё скорее зависит от культуры питья. Одно дело – бокал вина, другое – несколько бутылок водки или виски.

 

Hanami (花見, "flower viewing") is the Japanese traditional custom of enjoying the transient beauty of flowers; flowers ("hana") are in this case almost always referring to those of the cherry ("sakura") or, less frequently, plum ("ume") trees. From the end of March to early May, cherry trees bloom all over Japan, and around the first of February on the island of Okinawa. The blossom forecast (桜前線 sakura-zensen) "cherry blossom front" is announced each year by the weather bureau, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two. In modern-day Japan, hanami mostly consists of having an outdoor party beneath the sakura during daytime or at night. In some contexts the Sino-Japanese term kan'ō (観桜, view-cherry) is used instead, particularly for festivals. Hanami at night is called yozakura (夜桜) "night sakura". In many places such as Ueno Park temporary paper lanterns are hung for the purpose of yozakura. On the island of Okinawa, decorative electric lanterns are hung in the trees for evening enjoyment, such as on the trees ascending Mt. Yae, near Motobu Town, or at the Nakijin Castle.

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Это интересно
0

31.08.2018 , обновлено  31.08.2018
Пожаловаться Просмотров: 551  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены