Сложное дополнение в английском языке существует для упрощения речи, например,
Я слышала, как она пела.
Перевести мы сможем это предложения так,
I heard how she was singing.
Теперь используем сложное дополнение
I heard her singing. (т.е. дословно «Я слышала ее пение»)
Также следует заметить, что в настоящем времени при использовании инфинитива в сложном дополнении мы ставим инфинитивную частичку to,
например,
Я слышу, как она поет — I hear her to sing
а в прошедшем эту частичку мы упускаем или к глаголу добавляем — ing окончание.
Например,
Я слышала, как она пела — I heard her sing (I like her singing)
Cледует запомнить!!!
I like to dance – I liked dance (dancing)
I felt him laugh – I felt him laughing.
Я чувствовала, что он смеется.
I heard her sing – I heard her singing.
Я слышала, как она поет.
Это интересно
0
|
|||
Последние откомментированные темы: