Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
2160 участников
Администратор буратино
Администратор каракатица

Активные участники:


←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
кицу-кицу пишет:

Прекрасное время, когда ничто не стесняет Тебе на бедра положили руки

Жорж Брассанс, Дед Мороз и девочка

Свою рождественскую песню оставил французам легендарный шансонье Жорж Брассанс. «Le Père Noël et la petite fille» (дед Мороз и девочка) — песня непростая, философская и с налетом провокации. Песня вышла в 1960 на пластинке «Les Funérailles d’antan» (похороны былых времен), ставшей седьмым диском шансонье.

РЕНАН ЛЮС И МИШЕЛЬ ЛЕГРАН С ПЕСНЕЙ ЖОРЖА БРАССАНСА "LE PÈRE NOËL ET LA PETITE FILLE"

Свою версию песни Брассанса записал молодой автор и певец Ренан Люс, зять другого классика французского авторского шансона — Рено (Сешана).

Дед Мороз и маленькая девочка (Le Père Noël et la petite fille)

ФранцузскийLe Père Noël et la petite filleAvec sa hotte sur le dosAvec sa hotte sur le dosIl s'en venait d'EldoradoIl s'en venait d'EldoradoIl avait une barbe blancheIl avait nom «Papa Gâteau» Il a mis du pain sur ta plancheIl a mis les mains sur tes hanches Il t'a prom'née dans un landeauIl t'a prom'née dans un landeauEn route pour la vie d'châteauEn route pour la vie d'châteauLa belle vie dorée sur trancheIl te l'offrit sur un plateau Il a mis du grain dans ta grangeIl a mis les mains sur tes hanches Toi qui n'avais rien sur le dosToi qui n'avais rien sur le dosIl t'a couverte de manteauxIl t'a couverte de manteauxIl t'a vêtue comme un dimancheTu n'auras pas froid de sitôt Il a mis l'hermine à ta mancheIl a mis les mains sur tes hanches Tous les camées, tous les émauxTous les camées, tous les émauxIl les fit pendre à tes rameauxIl les fit pendre à tes rameauxIl fit rouler en avalanchesPerles et rubis dans tes sabots Il a mis de l'or à ta brancheIl a mis les mains sur tes hanches Tire la bell', tir' le rideauTire la bell', tir' le rideauSur tes misères de tantôtSur tes misères de tantôtEt qu'au-dehors il pleuve, il venteLe mauvais temps n'est plus ton lot Le joli temps des coudées franchesOn a mis les mains sur tes hanches Добавлено  Green_Sattva перевод на РусскийДед Мороз и маленькая девочка

С мешком за спиной

С мешком за спиной

Он прилетал из Сказочной Страны

Он прилетал из Сказочной Страны

У него была белая борода

Его звали "Папа Торт" 

Он выложил хлеб на твою доску

Он положил руки тебе на бедра 

Он повез тебя в детской коляске

Он повез тебя в детской коляске

По дороге к жизни в замке

По дороге к жизни в замке

Прекрасной жизни с позолотой

Он преподнес ее тебе на подносе 

Он высыпал зерно в твой амбар

Он положил руки тебе на бедра

 Тебе с неприкрытой спиной

Тебе с неприкрытой спиной

Он набросил пальто

Он набросил пальто

Он одел тебя как на праздник

Тебе не будет холодно в ближайшее время 

Он отделал горностаем твои рукава

Он положил руки тебе на бедра 

Все камеи, все эмалиВсе камеи, все эмали

Он надел тебе на шеюОн надел тебе на шею

Он пролил дождьИз жемчуга и рубинов к твоим ногам 

Он надел золото тебе на руки

Он положил руки тебе на бедра

 Опускай, красавица, занавес

Опускай, красавица, занавес

Над своими бедами отныне

Над своими бедами отныне

И что снаружи дождь, ветер -

Плохая погода больше не твоя участь 

Прекрасное время, когда ничто не стесняет

Тебе на бедра положили руки

Это интересно
+2

кицу-кицу 24.12.2016
Пожаловаться Просмотров: 1189  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены