Печати и креветки Ци Бай-ши
Ци Бай-ши – известный в широких китайских и узких российских кругах художник, каллиграф и мастер резьбы по камню. Знаменит своими образцовыми произведениями в жанрах «цветы-птицы» и «травы-насекомые».
Родился в бедной крестьянской семье. Первым учителем мальчика был его дед, который уже в три года заставил его писать палочкой на земле свое имя. К шести годам Ци уже хорошо писал и порой рисовал. О своих первых попытках сам художник вспоминает так: «Придя из школы, я хватал кисть и тушечницу и принимался рисовать… Бог грома, которого я нарисовал, был больше похож на смешного попугая, а я все рисовал и рисовал, но не мог достичь сходства. Я рисовал цветы, травы, птиц, лягушек, стрекоз – одним словом, все, что попадалось на глаза. Это все вещи, которые я очень люблю…»
Когда мальчику было девять лет, его снова отправили учиться к деду, купив на сэкономленные большими усилиями деньги письменные принадлежности и книги. Однако материальное положение семьи вынудило Ци Байши бросить учебу и вернулся помогать вести хозяйство. Денег на покупку бумаги не было, он рисовал на обороте листов из старых счетных книг.
В 15 лет, Ци пошел работать к столяру, с ним он ходил на заработки по деревням, а вечерами зажигал масло и учился рисовать до глубокой ночи. Однажды, он увидел, как работают резчики по дереву и был так восхищен, что поступил учиться к мастеру. У Ци получалось вырезать не только отдельные фигурки, но и целые картины. В 1889 году состоялась знаменательная встреча Ци Байши с Ху Циньюанем, известным китайским художником. Тот пришел в восторг и настоял на том, чтобы Ци пошел к нему учиться.
Цикада
«Изображая жизнь, я не стремлюсь к явному сходству. Мастерство находится на грани сходства и несходства; полное сходство – вульгарно, несходство – обман».
В 28 лет Ци Байши начал учиться китайской национальной живописи гохуа. В 1917 году приехал в Пекин, где и остался жить, окончательно посвятив себя живописи. Несмотря на то, что Ци Байши так и не получил базового образования, в возрасте 66 лет он был приглашен на должность профессора кафедры живописи в Пекинском университете искусств.
Китайские художники не пользовались приемами линейной перспективы для передачи пространства. Ощущение воздушности они создавали с помощью тончайших градаций туши. Линия, то нервная и тонкая, то густая и разливающаяся в пятно, являляется основой классической китайской живописи. Предметы на переднем и заднем планах изображаются в одинаковую величину, без всякой перспективы. И создается впечатление, что мы смотрим на картину сверху вниз.
По манере воспринимать видимое китайские художники отличаются от европейских. Для европейца плоскость картины – это окно, через которое он видит фрагмент мира. Для китайцев плоскость картины – та же бумага, на которой он пишет знаки-иероглифы. Поэтому для китайского художника достаточно изобразить что-нибудь одно, а всю остальную плоскость картины оставить чистой, или ненавязчиво наметить задний план.
Креветки
Для создания произведений "гохуа" художник должен владеть техникой рисунка, уметь писать стихи и обладать красивой каллиграфией. Уже первый период творчества Ци Бай-ши отмечен произведениями, исполненными с большой тщательностью. Он скрупулезно выписывал все до мельчайших деталей, не умея пока отделить главное от второстепенного. Постепенно он отходит от излишней детализации. Удар его кисти становится уверенным и сильным, линии рисунка более выразительными.
Постепенно, изучая произведения других художников, он отходит от излишней детализации, удар его кисти становится уверенным, линии рисунка более выразительными. Усиливая или ослабляя удар кисти, Ци Бай-ши с поразительным умением начинает передавать специфические особенности и фактуру изображаемого предмета.
Он становится одним из крупнейших мастеров национальной школы живописи, и в его творчестве начинают проявляться характерные черты "гохуа" – ясность, простота и красочность.
В Китае о Ци Байши говорят: "Он в малом видел большое, из ничего рождал многое". Однажды он спросил своего ученика, сколько ног имеют различного рода креветки и насекомые, из скольких сегментов состоит их брюшко и т.д. Ученик знал лишь приблизительно, и мастер побранил его, объяснив, что все это надо знать в точности. Не для того, чтобы воспроизводить на картине все 12 ножек, а чтобы решить, сколько ножек можно не изображать и вместе с тем передать впечатление живого насекомого или креветки.
Общепризнанно, что художник достиг вершины своего мастерства в искусстве изображения креветок, которых он рисовал много и часто. Сам Ци Бай-ши огорчался, что некоторые видят в нем только мастера изображения креветок. На одном из его свитков есть такая надпись:"Мне уже 78 лет, но я слышу часто, как люди говорят, что я умею рисовать только креветок. Как это несправедливо!"
В ранний период своего творчества художник чаще рисовал зеленых креветок, позже любил изображать белых, так как их блеклый цвет требует более изощренной работы кистью.
Примерно до 60 лет Ци Бай-ши ограничивал себя только изучением образцов классического искусства в изображении креветок, однако не стремился к слепому копированию. На одном из свитков Чжу Сюэ-гэ, признанного мастера в искусстве рисовать креветок, он написал: "Чжу Сюэ-гэ изображает креветок, но в них нет духа древности и простоты".
Только в 62 года Ци Бай-ши обратился к изучению и изображению своего любимого "героя" с натуры. Каждый день он пристально наблюдал жизнь креветок в речках, озерах и прудах пекинских парков, стараясь уловить своеобразие их движений, изменение цвета в разной воде, взаимосвязь друг с другом. Когда его спросили, как ему удаётся с такой точностью передать все детали, он ответил: "Я рисую их каждый день. Нельзя пропустить ни одного дня".
Будучи в преклонном возрасте, он говорил: "Я рисую креветок уже несколько десятков лет и только сейчас начинаю немного постигать их характер".
Печати
За свою долгую жизнь мастер Ци вырезал около 3000 печатей. Прокитайские печати у нас есть отдельная статья. Ниже представлены оттиски с альтернативными именами мастера (в Китае человек может иметь много имен) и с интересными выражениями. некоторые из них странно-поэтичны, некоторые в переводе кажутся сюрреалистическими метаформами.
Бай Ши |
Девяносто лет |
Желтого Дракона Рисовальный Кабинет |
Старый Пин устал (Пин – одно из имен Ци Бай Ши) |
Коль телом здоров, но кручина снедает, того не стыдись |
Затворник Му |
Вслух прочти скрытые в Павильоне Чистоты камня и металла письмена |
С рожденья не было надела у меня, с разбитой тушечницы я кормился |
Старец Ху |
Старик Бай Ши |
Глупая затея хотетьобвязать длинной веревкой солнце |
Свет луны что вижу на чужбине, светит и на родные горы |
Бин Шен (прозвище Ци Бай Ши) |
Ци Хуан (одно из имен Ци Бай Ши) |
Как я терплю людей, люди также терпят меня |
Дом восьми тушечниц (название кабинета Ци Бай Ши, где он хранил тушечницы во время отъезда) |
Источник и перевод: www.papahuhu.com/assorted/qibaishi.html
Старый мастер Ци Бай Ши |
Путь одиночества |
Старик Бай Ши Ци Бин Шен |
А-Чжи (детское имя) |
Хозяин дома поэтов у взятой взаймы горы Печать Ци Хуана |
Зал Раскаивающихся Птиц |
Ци Бай Ши |
Комната с котлами (в значении котлы с едой) |
Горожанин из СинЦзыУ |
Затворник Му |
По всей Поднебесной много моих картин,
но большинство из них – подделки
Это интересно
+1
|
|||
Последние откомментированные темы: