Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →
Страж порядка пишет:

Кранты, ставим точку.....

   

  На главной странице группы мы нет, нет да видим вот такой громадный анонс. (см. ниже)  темы который практически занимает почти всю главную страницу, что создает неудобства как читателям, так и админам / модераторам. Всё это получается из за того, что автор темы в тексте не ставит точек.

Что нужно делать нам, админам/модераторам :

  1. Редактируем (напрягать авторов бессмыслено, они и так зашуганые)
  2. После нескольких начальных слов темы ставим точку даже если она не соответствует смыслу текста.

????

Ой да ладно, кто это заметит!

  1. Например вот так как я здесь:  … видим вот такой громадный анонс.(!) (см. ниже)      темы который практически занимает… (из моего текста выше).

 

 

Да, подписчики группы получают уведомление с таким же громадным анонсом на тему… ну , а кому это надо.

       

Вот здесь автор не ставит в теме ни одной точки, соответственно такой и анонс:

****************************************************************************************

        Дедушки, которого вы не знаете

 

Деда Мороза и Санта Клауса знают все, а знаете ли вы как зовут Дедушку в других странах?   в Азербайджане — Шахта Баба (Saxta baba) и Снегурочку — Гар гызы (Gar Gyzy); в Австралии и в Израиле — Сильвестер (Silvester); в Албании — Бабадимри (Babadimri); в Армении — Дзмер Папи (Dzmer Papi); в Афганистане — Баба Чагалу (Baba Chaghaloo); в Башкирии и в Татарстане — Кыш Бабай (Qs Babay); в Белоруссии — Зюзя (Zyuzya) или Дед Мароз и Снегурка (Ded Maroz i Snegurka); в Болгарии — Дядо Коледа (Dyado Koleda); в Боснии и Герцеговине, Сербии, Черногории — Деда Мраз (Djeda Mraz); в Бразилии — Папай Ноель (Papai Noel); в Бурятии — Саган Убугун (Sagan Ubugun); в Великобритании — Фазер Кристмас (Father Christmas); в Венгрии — Микулаш (Mikulás) или Телапо (Télapó); во Вьетнаме — Онг гия Но-эн (Ông già Nô-en); в Германии — Вайнахтсман (Weihnachtsmann) или Николаус (Nikolaus); в Греции — Агиос Василис (Agios Vasilis); в Грузии — Товлис папа (Tovlis papa) или Товлис бабуа (Tovlis babua); в Дании — Юлеманден (Julemanden) или Юлениссен (Julenissen); в Египте — Папа Ноель (Papa Noël); в Индии — Дада (Dada), Санта (Thanta), Лакшми (Lakshmi); в Индонезии — Синтерклас (Sinterklas); в Ираке и Южной Африке — Гусалех (Goosaleh); в Иране — Баба Ноель (Baba Noel); в Ирландии — Даиди на Ноллаиг (Daidí na Nollaig) в Исланидии — Йоласвейн (Jólasveinn); в Испании — Олентцеро (Olent Cero); в Италии — Баббо Натале «Babbo Natale» или Бефана (Befana); в Кабардино-Балкарии — Уэс-Дадэ (Ues-Dade); в Казахстане — Колотун Ага (Kolotun Aga) или Аяз Ата (Ayaz Ata); в Калмыкии — Зул (Zul); в Карелии — Папкайне (Papkaine); в Каталонии — Синтерклаас (Sinterklaas); в Китае — Шень Дань Лаорен (Shèngdànlaorén); на Кипре — Святой Василий (Agios Vasilis); в Колумбии — Папа Паскуаль (Papa Paskual); в Корее — Санта Куллосу (Santa Kullosu); в Курдистане — Пир Мам (Pir Mam); на Кубе — Бальтасар, Гаспар и Мельчор, (Baltasar, Gaspar y Melchor); в Латвии — Салавецис (Salavecitis); в Латинской Америке — Папа Ноель (Papá Noel); в Литве — Каледу Синелис (Kaledu senelis) или Синелис Сантис (Senelis Šaltis); в Лихтенштейне — Крискинд (Christkind); в Македонии — Дедо Мраз (Dedo Mraz); в Марий Эл — Йушто Кугыза (Jushto Kugyza) и Лумудыр (Lumudyr); в Мексике — Санто Клос (Santo Clós) или Ниньйо Диос (Niño Dios); в Монголии — Увлин Увгун (Uvlin Ugun) и Снегурочку— Зазан Охин (Zazan Okhin); в Мордовии — Нишке (Nishke); в Нидерландах — Синтерклаас (Sinterklaas) или Керстман (Kerstman); в Норвегии — Юлебукк (Julebukk) или Юлениссен (Julenissen) или Юлетомте (Juletomte); в Осетии — Артхурон (Artkhuron); в Польше — Светий Миколай (Swiety Mikolaj); в Португалии — Пай Натал (Pai Natal); в России — Дед мороз (Ded Moroz) и Снегурочка (Snegurochka); в Румынии — Мош Крэчун (Mos Craciun); в Словения — Дедек Мраз (dedek Mraz); в США и англоязычной Канаде — Санта Клаус (Santa Claus); в Таджикистане — Бобои Барфи («Boboi Barfi»); на Тайване — Шенг-тан Ло-джин (Sèng-tàn Ló-jîn); в Туркменистане — Аяз Баба (Ayaz Baba); в Турции — Ноэль Баба (Noel Baba); в Удмуртии — Тол Бабай (Tol babi); в Узбекистане — Кербобо (Qorbobo) и Снегурочку — Коргыз; в Украине — Святий Миколай (Svyaty Mykolay) или Дід Мороз (Did Moroz); на Фарерских островах — Йоламазурин (Jólamaðurin); в Финляндии — Йоулупкки (Joulupukki); во Франции и франкоязычной Канаде — Пэр-Ноэль (Le Père Noël); во Фрисландии — Синтеклаас (Sinteklaas); в Чехии и в Словакии — Ежишек (Jezíšek); в Чили — Вьехо Паскуэро (Viejito Pascuero); в Чувашии — Хeл Мучи (Khel Muchi) и Снегурочку — Юр Пике (Yur Pike); в Швеции — Юлтомтен (Jultomten) и карлик Юлниссаар (Julnisaar); в Швейцарии — Кристкинд (Christkind) / Баббо Натале (Babbo Natale) / Пере Ноель (Père Noël); в Шотландии — Дайдаин на Ноллаиг (Daidaín na Nollaig); в Эстонии — Йыулувана (Jõuluvana); в Якутии — Чисхан (Chiskhan) или Эхээ Дыыл (Ekhee Dyyl) и Хаарчаана (Khaarchaana); в Ямало-Ненецком автономном округе (Россия, Сибирь) — Ямал Ири (Yamal Iri); в Японии — Сегацу-Одзи-сан (Segatsu-Odzi-san);

 

 

 Написал                     Джоти  21.12.2014  

 

Вот здесь анонс после нашей редакции текста:

*************************************************************************************************

 Дедушки, которого вы не знаете 

 

Деда Мороза и Санта Клауса знают все, а знаете ли вы как зовут

Дедушку в других странах?.

Написал    Джоти  21.12.2014 

 

 



Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

Это интересно
+7

Страж порядка 08.01.2015 , обновлено  08.01.2015
Пожаловаться Просмотров: 1556  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены