Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Anger and haste hinder good counsel. Перевод на русский: Гнев и спешка затемняют рассудок. Эквивалент пословицы в русском: Во гневу не наказывай. Гневайся, да не согрешай. ...

2011-10-23 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An unfortunate man would be drowned in a teacup. Перевод на русский: Неудачника можно утопить и в чашке. Эквивалент пословицы в русском: Когда не везет, утонешь и в ложке воды. На бедного Макара все шишки валятся. ...

2011-10-22 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An ox is taken by the horns, and a man by the tongue. Перевод на русский: Быка берут за рога, а человека - за язык. Эквивалент пословицы в русском: Всякая сорока от своего языка погибает. Болтуна язык до добра не доведет. Язык мой - враг мой. Говори, да не проговаривайся. ...

2011-10-21 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An ounce of discretion is worth a pound of learning. Перевод на русский: Унция осторожности не хуже фунта ученья. Эквивалент пословицы в русском: Одним глазом спи, а другим береги. ...

2011-10-20 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An open door may tempt a saint. Перевод на русский: Открытая дверь и святого в искушение введет. Эквивалент пословицы в русском: Плохо не клади, вора в грех не вводи. У вора брюхо болит, где плохо лежит. Не там вор крадет, где много, а там, где лежит плохо. ...

2011-10-19 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An old dog barks not in vain. Перевод на русский: Старый пес без причины не лает. Эквивалент пословицы в русском: Старый ворон даром не каркает. Старая собака на пустое дерево лаять не станет. ...

2011-10-18 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An oak is not felled at one stroke. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: С одного удара дуба не свалишь. ...

2011-10-17 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An idle brain is the devil's workshop. Перевод на русский: Праздный мозг - мастерская дьявола. Эквивалент пословицы в русском: Безделье - мать всех пороков. На безделье всякая дурь в голову лезет. ...

2011-10-16 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An hour in the morning is worth two in the evening. Перевод на русский: Один утренний час стоит двух вечерних. Эквивалент пословицы в русском: Утро вечера мудренее. На свежую голову. ...

2011-10-15 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: An honest tale speeds best, being plainly told. Перевод на русский: Самое лучшее - прямо и просто сказанное слово. Эквивалент пословицы в русском: Не долго думано, да хорошо сказано. ...

2011-10-14 00:06:03 + Комментировать