← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As you sow, so shall you reap. Перевод на русский: Как посеешь, так и пожнешь, Эквивалент пословицы в русском: Что посеешь, то и пожнешь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As you brew, so must you drink. Перевод на русский: Что заварил, то и расхлебывай. Эквивалент пословицы в русском: Сам заварил кашу, сам и расхлебывай. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As well be hanged for a sheep as for a lamb. Перевод на русский: Всё равно за что быть повешенным: за овцу или ягненка. Эквивалент пословицы в русском: Семь бед - один ответ. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As welcome as water in one's shoes. Перевод на русский: Желанный, как вода в туфлях (т. е. совсем некстати. Эквивалент пословицы в русском: Нужен, как собаке пятая нога. Нужен, как пятое колесо в телеге. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As the tree, so the fruit. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Каково дерево, таков и плод. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As the tree falls, so shall it lie. Перевод на русский: Как дерево упадет, так ему и лежать. Эквивалент пословицы в русском: Куда дерево клонилось, туда и повалилось. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As the old cock crows, so does the young. Перевод на русский: Как старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит. Эквивалент пословицы в русском: Молодой петух поет так, как от старого слышал. Маленькая собачка лает - большой подражает. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As the fool thinks, so the bell clinks. Перевод на русский: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит. Эквивалент пословицы в русском: Дуракам закон не писан. Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As the call, so the echo. Перевод на русский: Как покличешь, так и откликнется Эквивалент пословицы в русском: Как аукнется, так и откликнется. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: As sure as eggs is eggs. Перевод на русский: Верно, как то, что яйца суть яйца. Эквивалент пословицы в русском: Как дважды два - четыре. ...