Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Happy is he that is happy in his children. Перевод на русский: Счастлив тот, кто счастлив своими детьми (т. е. у кого дети хорошие. Эквивалент пословицы в русском: На что и клад, коли дети идут в лад. ...

2012-05-18 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Happiness takes no account of time. Перевод на русский: Для счастливых время не существует. Эквивалент пословицы в русском: Счастливые часов не наблюдают. ...

2012-05-17 00:06:07 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Handsome is that handsome does. Перевод на русский: Красив тот, кто красиво поступает. Смысл: судить следует лишь по делам. Эквивалент пословицы в русском: Где сусло хорошо, там пиво дурно не бывает. ...

2012-05-16 00:06:07 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Half a loaf is better than no bread. Перевод на русский: Лучше полбуханки, чем ничего. Эквивалент пословицы в русском: Лучше мало, чем совсем ничего. ...

2012-05-15 00:06:08 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Habit cures habit. Перевод на русский: Одна привычка излечивается другой. Эквивалент пословицы в русском: Клин клином вышибается. ...

2012-05-14 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Greedy folk have long arms. Перевод на русский: У жадных людей - длинные руки. Эквивалент пословицы в русском: Глаза завидущие, руки загребущие. ...

2012-05-13 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Great talkers are little doers. Перевод на русский: Кто много говорит, тот мало делает. Эквивалент пословицы в русском: Большой говорун - плохой работун. Где много слов, там мало дела. Речи слышали, а дел не видим. Кто словом скор, тот в делах редко спор. ...

2012-05-12 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Great talkers are great liars. Перевод на русский: Кто много говорит, тот много лжет. Эквивалент пословицы в русском: Кто меньше толкует, тот меньше врет. Меньше говорить, меньше согрешить. ...

2012-05-11 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Great cry and little wool. Перевод на русский: Много крику, да шерсти мало. Эквивалент пословицы в русском: Визга много, а шерсти нет. Шуму много, а дела мало. ...

2012-05-10 00:06:24 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Great boast, small roast. Перевод на русский: Много похвальбы, да мало жареного. Эквивалент пословицы в русском: Много слов, да мало дела. Дым столбом, а огня не видно. ...

2012-05-09 00:06:04 + Комментировать