← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It takes all sorts to make a world. Перевод на русский: Человеческое общество из разных людей состоит. Эквивалент пословицы в русском: Всякие люди бывают. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It never rains but it pours. Перевод на русский: Беды обрушиваются не дождем, а ливнем. Эквивалент пословицы в русском: Пришла беда - отворяй ворота. Беда на беде, бедою погоняет. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is the first step that costs. Перевод на русский: Только первый шаг стоит усилия. Эквивалент пословицы в русском: Начало трудно. Мал почин, да дорог. Почин дороже денег. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is no use crying over spilt milk. Перевод на русский: Над пролитым молоком плакать бесполезно. Эквивалент пословицы в русском: Слезами горю не поможешь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is never too late to learn. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Учиться никогда не поздно. Для ученья нет старости. Век живи, век учись. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is good fishing in troubled waters. Перевод на русский: Легко ловить рыбу в мутной воде. Эквивалент пословицы в русском: Ловить рыбу в мутной воде. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is enough to make a cat laugh. Перевод на русский: Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку. Эквивалент пословицы в русском: Курам на смех. Это и кошку рассмешит. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is easy to swim if another hoids up your chin (head. Перевод на русский: Легко плыть, если тебя поддерживаю. Смысл: выезжать на чужой спине. Эквивалент пословицы в русском: И комар лошадь свалит, коли волк пособит. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is an ill wind that blows nobody good. Перевод на русский: Плох тот ветер, который никому добра не приносит. Эквивалент пословицы в русском: Нет худа без добра. Худа без добра не бывает. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It is an ill bird that fouls its own nest. Перевод на русский: Плоха та птица, которая собственное гнездо пачкает. Эквивалент пословицы в русском: Выносить сор из избы. ...