← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Learn to creep before you leap. Перевод на русский: Прежде чем прыгать, научись ползать. Смысл: все достигается постепенно. Эквивалент пословицы в русском: Не все сразу, ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Laws catch flies, but let hornets go free. Перевод на русский: Законы ловят мух, а шершней отпускают. Эквивалент пословицы в русском: Закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет. Алтынного вора вешают, полтинного чествуют. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Last, but not least. Перевод на русский: Последний по счету, но не последний по важности. Эквивалент пословицы в русском: Крайний, но не последний. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Keep your mouth shut and your ears open. Перевод на русский: Держи рот на замке, а уши открытыми. Эквивалент пословицы в русском: Поменьше говори, побольше слушай. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Keep a thing seven years and you will find a use for it. Перевод на русский: Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться. Эквивалент пословицы в русском: Всякая тряпица в три года пригодится. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Just as the twig is bent, the tree is inclined. Перевод на русский: Куда веточка гнется, туда и дерево клонится. Смысл: характер человека складывается в детстве. Эквивалент пословицы в русском: Куда дерево клонилось, туда и повалилось. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Jackdaw in peacock's feathers. Перевод на русский: Галка в павлиньих перьях. Эквивалент пословицы в русском: Ворона в павлиньих перьях. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It's one thing to flourish and another to fight. Перевод на русский: Размахивать (саблей) и сражаться - две разные вещи. Эквивалент пословицы в русском: Не храбрись на медведя, а храбрись при медведе. Храбр после рати, как залез на полати. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It's no use pumping a dry well. Перевод на русский: Бесполезно качать воду из пустого колодца. Эквивалент пословицы в русском: Носить воду решетом. Кур доить. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: It's as broad as it's long. Перевод на русский: Так же широк, как и длинен. Эквивалент пословицы в русском: Что в лоб, что по лбу. То же на то же выходит. ...