Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

webr***@m*****.ru

Происхождение некоторых английских идиом – Часть 1

Здесь я отобрал наиболее интересные и неправильно понимаемые английские идиомы, которые можно довольно часто встретить в англоязычной литературе и фильмах

Хэллоуин – кто такой и зачем

Безобидная традиция? Христианский праздник Всех Святых? Повод принять на грудь? Дань прошлому? Или энергетический разлом, позволяющий добровольно и даже радостно отдать хорошо если только часть своей энергии сущностям, природу которых понимает далеко не каждый? Судите сами

Under или below, или beneath, или underneath

Как нам, не носителям английского языка, различать и правильно употреблять эти предлоги (и наречные частицы)? Способов, как всегда, существует несколько

Английский разговорный и песенный

Вы никогда не задумывались о том, почему при таком обилии английских акцентов в мире, все эстрадные исполнители поют одинаково? Послушайте интервью с такими чисто британскими созданиями, как Мик Джаггер, Элтон Джон, Род Стюарт, Фил Коллинс или Джордж Майкал

Происхождение некоторых английских идиом – Часть 4

Если англичанин назвал вас «настоящим кирпичом» (Real Brick), не вздумайте обижаться, ибо он вас похвалил как человека, на которого можно положиться

Что делать?

Все уже слышали, что китайские иероглифы, обозначающие «кризис», переводятся как «возможность»

Мухи и время

Притом, что вообще целью любого языка является передача мысли, язык английский отличается поразительной многозначностью

Каверзы английского языка – 18

Нельзя не сказать двух слов о сравнительной и превосходной степенях прилагательного «старый»

Мать вашу...

Давно ли вы называли своего отца «отец», а мать «мать»? Вот и современные англичане предпочитают в разговоре обходиться гораздо более душевным «пап» (dad) или «мам» (mom)

Каверзы английского языка – 10

Мне часто приходится отвечать на вопрос, когда правильно говорить make, а когда do

Джентльмены не играют в футбол

Я совсем недавно перестал смотреть футбол

Когда Россия владела Америкой, это было невозможно...

Представьте себе, что следующий набор одинаковых слов является грамматически правильным английским предложением

Кто попал под сокращенье

Знакомясь с английским языком, вы не могли не обратить внимания на принятые в нём глагольные сокращения типа won’t, don’t, wouldn’t, isn’t и даже ain’t

She-male

Вы никогда не задумывались, почему при нынешнем засилье феминизма, английские женщины до сих пор не выбросили корень –man из слова woman, как они давно это проделали с такими словами, как policeman (полицейский), ставшим бесполым police officer, или с fireman (пожарником), ставшим чумоватым fire fighter (борцом с огнём)? Тогда слушайте… Изначально слово man в английском языке было нейтрального, то есть совсем-таки среднего рода