Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Лукашенков Тарас

Некоторые мифы об итальянском переводе

  Италия хорошо известна во всем мире благодаря чувству стиля и ряду отраслей

Перевод справки об отсутствии коронавируса

Ситуация с коронавирусом не позволяет расслабляться ни на минуту, во всем мире введены жесткие ограничения, и в сегодняшних реалиях нередко требуется наличие справки об отсутствии коронавируса

Туры в Европу: перевод документов для путешествий

  Туры в Европу из России, Украины сегодня предлагаются огромным количеством компаний, фирм разной величины и направленности

Роль переводчиков в глобализации бизнеса

Процесс глобализации стирает многие границы, когда дело доходит до успешной деятельности и конкурентоспособности конкретной организации, применяющей на практике концепцию «разнообразия»

На какие документы нужен апостиль?

    Нужно апостилировать диплом… нужна легализация… необходимо апостилировать документы об образовании

Стоимость перевода документов

  Очень часто перед тем как обратиться в бюро переводов, вы задаетесь вопросом, сколько же будет стоить та или иная услуга?  Перевод редких языков обходится дороже, как и работа со специализированными текстами, а вот стандартные документы имеют фиксированную стоимость

Особенности юридического перевода

  Занимаетесь внешнеэкономической деятельностью и планируете заключить договор с иностранным партнером? Вам необходим квалифицированный юридический перевод документов на иностранный язык! Узнайте об особенностях работы бюро переводов по выполнению юридического перевода в этой статье

Перевод документов на итальянский язык

  В нашем бюро переводов вы можете заказать письменный, устный синхронный и последовательный перевод документов с русского на итальянский и обратно

Оценка диплома WES

  Наличие диплома определяет карьерные перспективы и возможность профессиональной реализации за пределами родины

Перевод технических документов

    Знаете ли вы, что плохой перевод технической документации с английского на арабский для строительного проекта стоил Министерству общественных работ Кувейта миллионы долларов за 30 долгих лет? Точность, не просто отличительная черта качественного перевода текстов - это наиболее важный фактор, когда речь идет о переводе технических терминов и документов

Аутсорсинг переводческих решений

  Растущая интернационализация и глобализация побудили многие компании задуматься об удовлетворении потребностей в переводе

Особенности перевода мировых новостей

  Читатели новой цифровой эры предпочитают новости и другую информацию сразу на своих устройствах

Советы агентствам, пытающимся привлечь новых переводчиков

  В глазах многих внештатных переводчиков, агентства часто показывают себя далеко не с лучшей стороны, при подборе новых сотрудников, и что удивительно, многие из самых известных компаний совершают такие же ошибки

Перевод японского для инженерного сектора

  Известная как самый передовой производитель станков, автомобилей, электроники, стали, химических веществ и кораблей, Япония, безусловно, имеет третью по величине экономику в мире

Эвалюация диплома в Украине

  Что такое эвалюация? Это подтверждение степени вашего диплома об образовании

Знакомство с разными видами перевода

  Профессиональные бюро переводов, как правило, предоставляют услуги перевода всех видов текстов и документов

Цены на услуги бюро переводов в Украине

Ситуации, в которых требуется качественный и профессиональный перевод документов на иностранный язык, могут быть самыми разными

Как строится работа бюро переводов?

Многие неоднократно задавались вопросом, почему в переводческой отрасли требуется так много планировать, координировать, выстраивать управленческий план, когда поступает новый заказ

Сколько стоят услуги перевода?

  Снижающийся или низкий уровень оплаты услуг переводчика стал основной тенденцией наших дней

Развитие переводческого бизнеса

  На сегодняшний день почти 4,1 миллиарда человек являются активными пользователями Интернета

Профессиональный перевод нужен во всех сферах бизнеса

  Мы живем в эру глобализации, поэтому профессиональные бюро переводов требуются практически во всех сферах бизнеса, в частности, технологии, СМИ, гостиничный бизнес, здравоохранение и многих других

Как привлечь глобальную аудиторию?

В наши дни каждая фирма стремится всеми средствами покорить глобальную аудиторию и реализовать свою многоязычную стратегию по внедрению контента

Несколько способов улучшить знание языка для переводчика

Если Вы можете зарабатывать на жизнь переводчиком в бюро переводов, то очевидно, вы уже достигли относительно высокого уровня владения исходным языком

Исчезновение языков может быть опасно для мира

    Согласно исследованиям, сейчас в мире говорят на достаточно большом количестве языков, но через несколько десятилетий число языков может снизиться до нескольких тысяч

Машинный перевод VS живой перевод

     Благодаря эффективному переводу можно легко преодолеть языковой барьер и донести необходимую информацию во всех странах

Редактирование перевода

      Правильный посыл для многоязычной аудитории звучит довольно просто, но требует редактуры (вычитки) перевода, чтобы все идеально совпадало по смыслу и звучало соответствующе

Креативный подход в переводческой деятельности

        Иногда нам попадаются задания, в которых креативность при переводе текста играет важную роль для лучшей иллюстрации смысла