Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Andrey Nikolaev

Специфика профессионального перевода сайтов

Будьте первыми в интернете! Квалифицированный перевод сайта на иностранный язык
написал в группу Создай свой сайт 24.02.2017
Комментировать  103 просмотра vote 0

Виды технического перевода и их особенности

Как получить качественный перевод технических текстов, подобрать квалифицированных специалистов на устные и письменные проекты
Комментировать  158 просмотров vote 0

Мифы о бюро переводов: для чего они нужны

Какие утверждения о бюро переводов чаще всего имеют под собой основания? Кому нужны красивые истории, которым легко может поверить доверчивый заказчик? Подробнее читать здесь — мифы о бюро переводов
написал в группу Бюро переводов 20.11.2015
Комментировать  756 просмотров vote 0

Специфика кулинарного перевода

Хотите знать, чем Вас кормят? Читайте статью про кулинарный перевод! Более подробно читайте здесь — кулинарный перевод
написал в группу Бюро переводов 16.11.2015
Комментировать  745 просмотров vote 0

Специфика профессионального перевода сайтов

Будьте первыми в интернете! Квалифицированный перевод сайта на иностранный язык

Самые востребованные языки 21-го века

В эпоху глобализации выделяют несколько самых популярных языков, которые будут востребованы и в ближайшие десятилетия
написал в группу Бюро переводов 11.11.2015
Комментировать  827 просмотров vote 0

Нюансы англоязычного перевода

Вам надо заключить договор  с иностранными партнерами или использовать иностранное оборудование? Или Вы производите продукцию на экспорт? Вам необходим квалифицированный перевод документов на английский язык! Узнайте о тонкостях перевода в этой статье
написал в группу Бюро переводов 09.11.2015
Комментировать  732 просмотра vote 0

Зачем нужен нотариально заверенный перевод паспорта

Получение визы, выезд заграницу на ПМЖ или получение разрешения на работу требуют наличия нотариально заверенного перевода паспорта
написал в группу Бюро переводов 06.11.2015
Комментировать  507 просмотров vote 0

Ключевые особенности профессионального перевода

Профессиональный перевод — возможность получить материал, полностью соответствующий своему аналогу на иностранном языке
написал в группу Бюро переводов 05.11.2015
Комментировать  527 просмотров vote 0

Виды технического перевода и их особенности

Как получить качественный перевод технических текстов, подобрать квалифицированных специалистов на устные и письменные проекты
Комментировать  347 просмотров vote 0

Виды технического перевода и их особенности

Как получить качественный перевод технических текстов, подобрать квалифицированных специалистов на устные и письменные проекты
Комментировать  289 просмотров vote 0

Поэтический перевод и его особенности

  Поэзия — одна из граней литературы, где удается буквально в нескольких строках передать чувства, которыми желает поделиться их автор
написал в группу Бюро переводов 03.11.2015
Комментировать  760 просмотров vote 0

Виды технического перевода и их особенности

Как получить качественный перевод технических текстов, подобрать квалифицированных специалистов на устные и письменные проекты
написал в группу Учёный совет 03.11.2015
Комментировать  1319 просмотров vote 0

Специфика профессионального перевода сайтов

Будьте первыми в интернете! Квалифицированный перевод сайта на иностранный язык
написал в группу Создать свой сайт 03.11.2015
Комментировать  366 просмотров vote 0

Виды технического перевода и их особенности

Как получить качественный перевод технических текстов, подобрать квалифицированных специалистов на устные и письменные проекты
написал в группу Фото art 02.11.2015
Комментировать  316 просмотров vote 0

Специфика профессионального перевода сайтов

Будьте первыми в интернете! Квалифицированный перевод сайта на иностранный язык
написал в группу Бюро переводов 02.11.2015
Комментировать  539 просмотров vote 0

Современный медицинский перевод и его особенности

Нет ничего важнее здоровья! Что делать если инструкция к препарату только на английском языке? На что приходится идти переводчикам медицинской литературы что бы в аптечке оказались правильные лекарства? Ответы на вопросы вы найдете в статье о современном медицинском переводе
Комментировать  322 просмотра vote 0

Современный медицинский перевод и его особенности

Нет ничего важнее здоровья! Что делать если инструкция к препарату только на английском языке? На что приходится идти переводчикам медицинской литературы что бы в аптечке оказались правильные лекарства? Ответы на вопросы вы найдете в статье о современном медицинском переводе
написал в группу Бюро переводов 02.11.2015
Комментировать  602 просмотра vote 0

Что нужно знать об онлайн обучении

Хотите выучить иностранный язык не выходя из дома? Читайте статью об онлайн обучении сейчас! Более подробно читайте здесь - обучение онлайн
написал в группу Бюро переводов 02.11.2015
Комментировать  541 просмотр vote 0

Бюро переводов или фрилансер

Хотите получить качественный перевод документов на иностранный язык - узнайте как это сделать правильно здесь
написал в группу Бюро переводов 01.11.2015
Комментировать  531 просмотр vote 0

Перевод с Китайского языка

  Перевод с Китайского языка - как всегда есть чему поучиться) Всегда доверяйте перевод профессионалам !!!
написал в группу Бюро переводов 01.11.2015
Комментировать  555 просмотров vote 0

Виды технического перевода и их особенности

Как получить качественный перевод технических текстов, подобрать квалифицированных специалистов на устные и письменные проекты
написал в группу Бюро переводов 29.10.2015
Комментировать  858 просмотров vote 1

Группы: