Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Владимир Грейтман

Испанские слова на каждый день

Испанские слова на каждый день

Часто используемые слова испанского языка. Их должен знать каждый, кто начал учить язык!

подписчиков: 577
Подписаться

Какой курс? ?Cual es la tasa de cambio? ...

2012-09-03 00:06:08 + Комментировать Автор:

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты любимых песен на французском с русским переводом - билингво для успешного изучения французского.

подписчиков: 127
Подписаться

L'enfer - Kyo On veut de la vitesse fragile Des fleurs a tous les feux rouges pour freiner notre adrenaline A grand combat de cafeine La belle parade des ondes qu'on avale a l'outrance Sans rien dire, sans rien dire On peut croire en de nouveaux jours Dans le sillage des hommes que la raison ignore depuis toujours On peut meme jouer a etre sourd Pleurer les palais qui s'ecroulent mais pas les deserts peints en rouge On s'est laisse tomber a genoux On s'est enlise jusqu'au cou Mais un mot de toi pour ma pei...

2012-09-03 00:06:07 + Комментировать Автор:

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Каждый день на Ваш почтовый ящик будет приходить пословица на английском. После ознакомления с пословицей, Вы сможете прочитать ее перевод и познакомиться с аналогичной пословицей в русском языке.

подписчиков: 462
Подписаться

На английском: It never rains but it pours. Перевод на русский: Беды обрушиваются не дождем, а ливнем. Эквивалент пословицы в русском: Пришла беда - отворяй ворота. Беда на беде, бедою погоняет. ...

2012-09-03 00:06:06 + Комментировать Автор:

Испанский язык - разговорник - фразы на каждый день

Испанский язык - разговорник - фразы на каждый день

Изучаем испанский с легкостью! Ежедневно получаем и запоминаем по одной общеупотребительной фразе! Еще никогда испанский не изучался так легко!

подписчиков: 377
Подписаться

Что бы Вы посоветовали Que aconsejaria Usted ...

2012-09-02 00:09:00 + Комментировать Автор:

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты песен на английском и русском - билингво

Тексты любимых песен на английском с русским переводом - билингво для успешного изучения английского.

подписчиков: 277
Подписаться

Йонас Риддерстрале: "Хотите верьте, хотите нет, но огромное количество людей желает принимать активное участие в том, что ваша компания для них делает. Просто обеспечьте необходимый инструментарий истимулы" ...

2012-09-02 00:08:56 + Комментировать Автор:

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты песен на немецком и русском - билингво

Тексты любимых песен на немецком с русским переводом - билингво для успешного изучения немецкого.

подписчиков: 163
Подписаться

Nun kommt der Heiden Heiland - Heimataerde Nun komm, der Heiden Heiland, Der Jungfrauen Kind erkannt! Dass sich wundre alle Welt, Gott solch' Geburt ihm bestellt. Er ging aus der Kammer sein, Dem koniglichen Saal so rein, Gott von Art und Mensch, ein Held, Sein' Weg er zu laufen eilt. Sein Lauf kam vom Vater her Und kehrt' wieder zum Vater, Fuhr hinunter zu der Holl' Und wieder in Gottes Stuhl. Dein' Krippe glanzt hell und klar, Die Nacht gibt ein neu Licht dar, Dunkel muss nicht kommen drein, Der Glaub' b...

2012-09-02 00:07:04 + Комментировать Автор:

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты песен на итальянском и русском - билингво

Тексты любимых песен на итальянском с русским переводом - билингво для успешного изучения итальянского.

подписчиков: 128
Подписаться

Fratello in civilta' - Amedeo Minghi Opinioni singolari ma un amico tu non ce l'hai. Hai nel cuore tanto cemento tutto il meglio della tua civilta. La citta' con le sue case, ti protegge come puo' E' una madre tenera e scura che non ti lascia mai E non fa mai luce su di te e mai chiudi i tuoi occhi e la paura il vuoto nero vanno via, Via, dormi tranquillo non c'e' nessuno che sia in pace cosi, che sia in pace cosi. Sotto il letto i tuoi soldi, i tuoi sogni Col pane torni dormi bene Fratello civilta, fratel...

2012-09-02 00:06:57 + Комментировать Автор:

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты песен на французском и русском - билингво

Тексты любимых песен на французском с русским переводом - билингво для успешного изучения французского.

подписчиков: 127
Подписаться

Barbe a papa - Brigitte Fontaine Moi je ne bois jamais Pour les filles c'est laid Je m'envoie des milk-shakes Et des corn-flakes J'enroule mes anglaises Basculee sur ma chaise Tu me joues Peter pan Sur grand Ecran Quel age On ne sait pas Ce n'est qu'un nuage De barbe a papa Moi je ne bois jamais Pour les filles c'est laid Quand je ne suis pas sage Tu es en rage Tu me mets des raclees Avec le jean baisse J'adore en aparte Je prends mon pied Quel age On ne sait pas Ce n'est qu'un nuage De barbe a papa Moi je...

2012-09-02 00:06:08 + Комментировать Автор:

Тексты песен на испанском и русском - билингво

Тексты песен на испанском и русском - билингво

Тексты любимых песен на испанском с русским переводом - билингво для успешного изучения испанского.

подписчиков: 174
Подписаться

Hoy me ire de casa - Gloria Trevi Ya no puedo mas, tanta gente y yo en soledad, Llego a casa y todo es igual, Siempre lo han dicho, soy caso perdido, Merezco un castigo, ay no por favor, ay. Me pongo a pensar, en lo que suelen hablar, En lo que ellos me han hecho cambiar, Que mi mejor amiga no es buena compania, Y ese novio a escondidas, que no me merecia, Y esta noche ya no aguanto mas. Hoy me ire de casa corriendo descalza, A ver quien me atrapa, a ver quien me alcanza, Hoy me ire de casa corriendo desca...

2012-09-02 00:06:07 + Комментировать Автор:

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

Каждый день на Ваш почтовый ящик будет приходить пословица на английском. После ознакомления с пословицей, Вы сможете прочитать ее перевод и познакомиться с аналогичной пословицей в русском языке.

подписчиков: 462
Подписаться

На английском: It is the first step that costs. Перевод на русский: Только первый шаг стоит усилия. Эквивалент пословицы в русском: Начало трудно. Мал почин, да дорог. Почин дороже денег. ...

2012-09-02 00:06:03 + Комментировать Автор: