Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские миниатюры

Английские миниатюры - Языковая капитализация

Нет, я вовсе не о том, что знания языка можно и нужно использовать для обогащения. Хотя это понимается сегодня как само собой разумеющееся. Я про понятие capitalization , то есть правила писания заглавных букв. В английском языке нас часто сбивают с толку самые разные подходы авторов текстов к этому, на первый взгляд, не слишком сложному вопросу. Передовицы газет, набранные сплошь заглавными буквами - полбеды, это у них там как бы принято, ладно. Но порой можно читать обычный оригинальный учебник, справочн...

2016-09-19 12:42:43 + Комментировать

Английские миниатюры - Тётка Чарлея

Бразилия и упоминание в предыдущей заметке знаменитой тётки, блестяще сыгранной в своё время Александром Калягиным, навели меня на мысль поделиться с вами ещё одним небезынтересным открытием. Когда я в прошлом веке гулял по джунглям неподалёку от водопадов Игуасу, то всё время вспоминал её крылатую фразу насчёт того, что она, мол, приехала из страны, <где в лесах много диких обезьян. Потому что за две недели мне в Бразилии попалась одна-единственная обезьяна да и то в зоопарке. И лишь вплотную занявшись ан...

2016-09-12 16:48:29 + Комментировать

Английские миниатюры - На старт! Внимание! Марш!

Изредка включая трансляции последней олимпиады с родины тётки Чарлея в моменты проведения там состязаний по лёгкой атлетике (каюсь, имею некоторою слабость, поскольку детство и юность провёл в бегах и прыжках, хотя лучшее, чего добился - второе место среди семи пионерских лагерей, я не мог не обратить внимания на то, что бегуны, стоящие в колодках, слышат команды на английском языке. Если вы учились в школах с английским уклоном или имеете представление о детских играх, то обычно ожидаете услышать череду к...

2016-09-08 12:44:30 + Комментировать

Английские миниатюры - Каверзы английского языка – 25

Раз уж мы заговорили о персонале и о личной жизни, давайте и здесь кое-что уточним. Если у вас хорошие отношения с родителями, не говорите так, как кажется, на первый взгляд правильным: I have good relations with my parents . Да, какие-нибудь международные отношения будут переводиться foreign relations . Но это между странами, точнее, между их топ-менеджерами. А между нормальными людьми отношения строятся через другое английское слово: I have a good relationship with my parents . Если вам прислали нового н...

2016-09-05 13:55:32 + Комментировать

Английские миниатюры - Каверзы английского языка – 24

Хотя <завтрак> это breakfast , а <есть> - eat , в Англии вы не можете eat a breakfast . Во-первых, потому что неопределённый артикль тут появляется лишь тогда, когда вы ставите перед завтраком какое-нибудь определение ( a tasty breakfast , а во-вторых, потому что англичане не <едят> завтраки, обеды и ужины, а <хавают: I have breakfast at 8 o ' clock . Если что-то вам хорошо удаётся, например, та же готовка ( cooking , то вы good at cooking , но не в коем случае не good in cooking . Не путайте прилагательны...

2016-08-29 14:48:51 + Комментировать

Английские миниатюры - Каверзы английского языка – 23

Двигаемся дальше. Рассмотрим несколько похожих по значению, но разных по употреблению слов. Почему-то довольно часто трудности возникают в понимании различий между so и such . Как правильно сказать <она такая красивая? И будет ли это как-нибудь отличаться от варианта <она такая красивая девушка? Будет. И разница в выборе определяется здесь наличием или отсутствием существительного, в данном случае, <девушка. Если эта самая девушка присутствует, то нужно использовать such : She is such a beautiful girl . Ес...

2016-08-24 13:41:55 + Комментировать

Английские миниатюры - Каверзы английского языка – 22

От грустного к весёлому, точнее, к пышному или редкому, то есть к волосам. Если вы скажете в качестве комплимента своей английской подружке I like your long hairs , не удивляйтесь, если она в ответ фыркнет и уйдёт со свидания. Потому что вы сказали не <длинные волосы, а <длинные волосинки. Если же вы имеете в виду шевелюру в целом, то hair должен всегда оставаться в единственном числе. Если вы ловите рыбу или собираете фрукты, или и то и другое заказываете в ресторане, для вас это fish и fruit , т.е. в еди...

2016-08-15 12:53:41 + Комментировать

Английские миниатюры - Прутков VS Шекспир

Если на клетке слона прочтёшь надпись <буйвол, не верь глазам своим. (Козьма Прутков) Зри в корень! (Козьма Прутков) Родился всенародно почитаемый на Руси лирик и острослов Козьма Петрович Прутков 11 апреля не то 1803, не то 1801 года в деревне Тентелевой неподалеку от города Сольвычегорска, что в нынешнем Котласском районе Архангельской области. Имел хуторок вблизи железнодорожной станции Саблино. Уже сделавшись известным литератором, опубликовал рукописи деда, озаглавив их <Исторические материалы Федота ...

2016-08-08 13:48:01 + Комментировать

Английские миниатюры - Каверзы английского языка – 21

В школе вас наверняка тоже учили фразе How much does it cost (Сколько это стоит. Не знаю, как вы, а я с тех пор не встречал её практически нигде. Если хотят узнать цену чего-то, то обычно говорят How much is it (старайтесь не отделываться коротким How much , которое звучит несколько <по-турецки. Неправильно будет ввернуть cost и в предложение типа <Почём ваши часики> ( What ' s the cost of your watch ? . Поскольку если вы задаёте этот вопрос в магазине, продавец вам ни за что не ответит. Почему? Да потому ...

2016-08-01 13:41:22 + Комментировать

Английские миниатюры - Каверзы английского языка – 20

Настало время поговорить о некоторых невнятных парочках среди существительных. Все знают разницу между home и house ? В русском её нет: дом и дом. Однако house - это вовсе не обязательно чей-то home , а home - это необязательно вообще house , с крышей, стенами и полом. Под словом home может скрываться и ваша комната, и ваш дом, и ваша улица, и ваш город, и ваша страна, и ваша планета (если вы вдруг решили мыслить глобально. Home - это не столько место, сколько ощущение дома. С этим связано и то обстоятельс...

2016-07-25 10:35:09 + Комментировать