Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A fool always rushes to the fore. Перевод на русский: Дурак всегда лезет вперед. Эквивалент пословицы в русском: Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать. ...

2011-07-16 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A fly in the ointment. Перевод на русский: Муха в бальзаме. Эквивалент пословицы в русском: Ложка дегтя в бочке меда. ...

2011-07-15 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A fault confessed is half redressed. Перевод на русский: Признанная вина наполовину искуплена. Эквивалент пословицы в русском: Повинную голову меч не сечет. За признание - половина наказания. ...

2011-07-14 00:06:04 1 комментарий

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A fair face may hide a foul heart. Перевод на русский: За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. Эквивалент пословицы в русском: Лицом хорош, да душой непригож. Личиком гладок, а делами гадок. Сверху ясно, снизу грязно. ...

2011-07-13 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A drowning man will catch at a straw. Перевод на русский: Утопающий за соломинку схватится. Эквивалент пословицы в русском: Утопающий и за соломинку хватается. Кто тонет - нож подай, и за нож ухватится. ...

2011-07-12 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A good beginning is half the battle. Перевод на русский: Хорошее начало - половина дела ( Эквивалент пословицы в русском: сражения. Ср . Доброе начало полдела откачало . ...

2011-07-11 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A good anvil does not fear the hammer. Перевод на русский: Хорошая наковальня молота не боится. Эквивалент пословицы в русском: Правда суда не боится . ...

2011-07-10 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A friend's frown is better than a foe's smile. Перевод на русский: Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага. Эквивалент пословицы в русском: Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит. ...

2011-07-09 00:06:04 1 комментарий

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A friend to all is a friend to none. Перевод на русский: Тот, кто друг всем, не является другом никому. Эквивалент пословицы в русском: Всем брат - никому не брат. Приятелей много, да друга нет. И много друзей , да нет дружка . ...

2011-07-08 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A friend is never known till needed. Перевод на русский: Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Эквивалент пословицы в русском: Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь. ...

2011-07-07 00:06:05 1 комментарий