Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A penny soul never came to twopence. Перевод на русский: Копеечная душа никогда не возвышалась до двух копеек. Смысл: Мелочный человек никогда не достигал успеха. Эквивалент пословицы в русском: Пожалеть алтына - потерять полтину. ...

2011-08-25 03:26:48 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A penny saved is a penny gained. Перевод на русский: Пенни сбереженное-всё равно что пенни заработанное. Эквивалент пословицы в русском: Сбережешь, что найдешь. Неистраченные деньги - приобретение. ...

2011-08-24 01:27:38 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A nod from a lord is a breakfast for a fool. Перевод на русский: Для дурака кивок лорда, всё равно что завтрак. Эквивалент пословицы в русском: Дадут дураку честь, так не знает, куда и сесть. ...

2011-08-23 01:01:47 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A new broom sweeps clean. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Новая метла хорошо метет. ...

2011-08-22 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A miserly father makes a prodigal son. Перевод на русский: У отца-скряги сын может оказаться мотом. Эквивалент пословицы в русском: Скупые умирают, а дети сундуки открывают. Бывает, что отец копит, а сын деньгами сорит. Отец накопил , а сын раструсил . ...

2011-08-21 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Противник дел, любитель слов, подобен саду без плодов. ...

2011-08-20 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A man is known by the company he keeps. Перевод на русский: Человек узнается по его друзьям. Эквивалент пословицы в русском: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. С кем хлеб - соль водишь , на того и походишь . ...

2011-08-19 00:06:06 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A man can do no more than he can. Перевод на русский: Больше того, что можешь, не сделаешь. Эквивалент пословицы в русском: Выше головы не прыгнешь. Поперек себя не перепрыгнешь. ...

2011-08-18 00:06:07 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A man can die but once. Перевод на русский: Умереть человек может лишь один раз. Эквивалент пословицы в русском: Двум смертям не бывать, а одной не миновать. ...

2011-08-17 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: A little fire is quickly trodden out. Перевод на русский: Маленький огонь легко затоптать. Эквивалент пословицы в русском: Искру туши до пожара, напасть отводи до удара. ...

2011-08-16 00:07:06 + Комментировать