Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All sugar and honey. Перевод на русский: Весь из сахара и меда. Эквивалент пословицы в русском: Сахар Медович (о слащавом, неискреннем человеке. ...

2011-10-03 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All promises are either broken or kept. Перевод на русский: Все обещания или нарушаются или исполняются. Эквивалент пословицы в русском: Что обещание, что зарок - не надежны. ...

2011-10-02 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All lay load on the willing horse. Перевод на русский: На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника. Эквивалент пословицы в русском: Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм. ...

2011-10-01 00:10:38 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All is well that ends well. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Всё хорошо, что хорошо кончается. Добрый конец всему делу венец. ...

2011-10-01 00:06:13 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All is not lost that is in peril. Перевод на русский: He всё то потеряно, что на краю гибели. Эквивалент пословицы в русском: Не всё то падает, что шатается. Ещё тот не наг, что лыком перевязан. ...

2011-09-30 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All covet, all lose. Перевод на русский: Всё желать, всё потерять. Эквивалент пословицы в русском: Многого желать, ничего не видать. Многого желать, добра не видать. ...

2011-09-29 00:06:06 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All cats are grey in the dark (in the night. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Ночью все кошки серы. Ночью все кони вороные. ...

2011-09-28 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All bread is not baked in one oven. Перевод на русский: He все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают. Эквивалент пословицы в русском: Не следует всех стричь под одну гребенку. ...

2011-09-27 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All asses wag their ears. Перевод на русский: Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид. Эквивалент пословицы в русском: Не в бороде честь, борода и у козла есть. Не всяк умен, кто с головою. Обычай бычий, а ум телячий. ...

2011-09-26 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: All are not saints that go to church. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Не всяк праведник, кто в церковь ходит. Всяк крестится, да не всяк молится. ...

2011-09-25 00:06:03 + Комментировать