← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All sugar and honey. Перевод на русский: Весь из сахара и меда. Эквивалент пословицы в русском: Сахар Медович (о слащавом, неискреннем человеке. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All promises are either broken or kept. Перевод на русский: Все обещания или нарушаются или исполняются. Эквивалент пословицы в русском: Что обещание, что зарок - не надежны. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All lay load on the willing horse. Перевод на русский: На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника. Эквивалент пословицы в русском: Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All is well that ends well. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Всё хорошо, что хорошо кончается. Добрый конец всему делу венец. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All is not lost that is in peril. Перевод на русский: He всё то потеряно, что на краю гибели. Эквивалент пословицы в русском: Не всё то падает, что шатается. Ещё тот не наг, что лыком перевязан. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All covet, all lose. Перевод на русский: Всё желать, всё потерять. Эквивалент пословицы в русском: Многого желать, ничего не видать. Многого желать, добра не видать. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All cats are grey in the dark (in the night. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Ночью все кошки серы. Ночью все кони вороные. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All bread is not baked in one oven. Перевод на русский: He все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают. Эквивалент пословицы в русском: Не следует всех стричь под одну гребенку. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All asses wag their ears. Перевод на русский: Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид. Эквивалент пословицы в русском: Не в бороде честь, борода и у козла есть. Не всяк умен, кто с головою. Обычай бычий, а ум телячий. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: All are not saints that go to church. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Не всяк праведник, кто в церковь ходит. Всяк крестится, да не всяк молится. ...