Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As snug as a bug in a rug Перевод на русский: . Уютно, словно клопу в ковре (т. е. очень уютно. Эквивалент пословицы в русском: Тепло, светло и мухи не кусают. ...

2011-11-02 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As plain as two and two make four. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Ясно, как дважды два - четыре. ...

2011-11-01 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As plain as the nose on a man's face. Перевод на русский: Так же очевидно, как нос - на лице. Эквивалент пословицы в русском: Ясно, как день. ...

2011-10-31 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As old as the hills. Перевод на русский: Древний, как холмы. Эквивалент пословицы в русском: Старо как мир. ...

2011-10-30 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As like as two peas. Перевод на русский: Похожие, как две горошины. Эквивалент пословицы в русском: Как две капли воды. Будто из одной плахи вытесаны. ...

2011-10-29 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As like as an apple to an oyster. Перевод на русский: Так же похоже, как яблоко на устрицу. Эквивалент пословицы в русском: Похоже, как гвоздь на панихиду. ...

2011-10-28 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As innocent as a babe unborn. Перевод на русский: Невинный, как неродившийся младенец (т. е. до крайней степени наивный. Эквивалент пословицы в русском: Сущий младенец. ...

2011-10-27 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: As drunk as a lord. Перевод на русский: Пьян, как лорд (т. е. как может напиться лишь богач. Эквивалент пословицы в русском: Пьян в стельку. ...

2011-10-26 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Appetite comes with eating. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Аппетит приходит во время еды. Чем больше ешь, тем больше хочется. ...

2011-10-25 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Appearances are deceitful. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Наружность обманчива. Не гляди на лицо, гляди на обычай. Лицом хорош, да душой непригож. ...

2011-10-24 00:06:04 + Комментировать