← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Easy come, easy go. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Легко добыто - легко и прожито. Пришло махом - ушло прахом. Что без труда наживается, легко проживается. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: East or West - home is best. Перевод на русский: Восток ли, запад ли, а дома лучше всего. Эквивалент пословицы в русском: В гостях хорошо, а дома лучше. Свой уголок хоть боком пролезть - всё лучше. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Easier said than done. Перевод на русский: Легче сказать, чем сделать. Эквивалент пословицы в русском: Легко сказка сказывается, да не легко дело делается. Сказано - не доказано, надо сделать. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Each bird loves to hear himself sing. Перевод на русский: Всякая птица себя любит слушать. Эквивалент пословицы в русском: Всяк сам себе загляденье. Всяк сам себе хорош. Всякая лиса свой хвост хвалит. Гречневая каша сама себя хвалит. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Dumb dogs are dangerous. Перевод на русский: Молчаливые собаки опасны. Эквивалент пословицы в русском: Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой. В тихом омуте черти водятся. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Drunkenness reveals what soberness conceals. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Трезвого дума, да пьяного речь. Пьяный - что малый: что на уме, то и на языке. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Drunken days have all their tomorrow. Перевод на русский: У пьяных дней есть свое завтра. Эквивалент пословицы в русском: Пьяный скачет, а проспится плачет. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Drive the nail that will go. Перевод на русский: Вбивай гвоздь, который вбивается. Смысл: делай то, что возможно Эквивалент пословицы в русском: Стены лбом не прошибешь. На рожон не лезь. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Draw not your bow till your arrow is fixed. Перевод на русский: He натягивай лука, пока не приладил стрелу (т. е. не поступай поспешно и неосмотрительно. Эквивалент пословицы в русском: Прежде соберись, а потом дерись. ...