← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Everything is good in its season. Перевод на русский: Все хорошо в свое время. Эквивалент пословицы в русском: Всякому овощу свое время. Всему свое время. Всему свой черед. Всякое семя знает свое время. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Everything comes to him who waits. Перевод на русский: К тому, кто ждет, все придет. Эквивалент пословицы в русском: Кто ждет, тот дождется. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Everybody's business is nobody's business. Перевод на русский: Общее дело - ничье дело. Смысл: дело, порученное всем, остается несделанным, так как каждый надеется на другого. Во всяком деле должно быть ответственное лицо. Эквивалент пословицы в русском: У семи нянек дитя без глазу. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every why has a wherefore. Перевод на русский: На каждое почему есть потому. Эквивалент пословицы в русском: Всему своя причина. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every white has its black, and every sweet its sour. Перевод на русский: У всякого белого есть свое черное, а у всякого сладкого - своя горечь. Эквивалент пословицы в русском: Нет сладкого без горького. Нет розы без шипов. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every tub must stand on its own bottom. Перевод на русский: Всякая кадушка должна стоять на собственном дне (т. е. каждый должен сам о себе заботиться. Эквивалент пословицы в русском: Живи всяк своим умом да своим горбом. Чужим умом не долго жить. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every one's faults are not written in their foreheads. Перевод на русский: Недостатки у людей на лбу не написаны. Эквивалент пословицы в русском: У него на лбу не написано. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every mother thinks her own gosling a swan. Перевод на русский: Всякая мать считает своего гусенка лебедем. Эквивалент пословицы в русском: Дите хоть и криво, а отцу-матери диво. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every miller draws water to his own mill. Перевод на русский: Всякий мельник воду на свою мельницу отводит. Смысл: всякий о себе заботится. Эквивалент пословицы в русском: Каждый в свою нору тянет. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Every man to his taste. Перевод на русский: У всякого свой вкус. Эквивалент пословицы в русском: На вкус, на цвет - товарища нет. О вкусах не спорят. ...