← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Лучшая ежедневная рассылка, которая поможет Вам выучить английский язык и познакомит с английской культурой!
Просто подпишитесь и уже в ближайшее время Вы начнете получать самую полезную рассылку для изучающих английский язык!
Каждый день вы будете узнавать все больше и больше об английской культуре. Это отличный мотиватор к учебе, который поможет Вам преодолеть все трудности и с легкостью выучить английский!
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский - великолепный старт для начинающих изучать язык и для совершенствующихся.
Просто подпишитесь прямо сейчас и это будет Ваш первый шаг на пути к успеху!
Статистика
-1 за неделю
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Great barkers are no biters. Перевод на русский: Кто много лает, тот не кусает. Смысл: вспыльчивые люди обычно безобидны. Эквивалент пословицы в русском: Кто много грозит, тот мало вредит. Тих, да лих, криклив, да отходчив. Вспыльчивый нрав не бывает лукав. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Grasp all, lose all. Перевод на русский: За все хвататься - все потерять. Эквивалент пословицы в русском: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. Многого желать - добра не видать. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Good words without deeds are rushes and reeds. Перевод на русский: Слова без дел, все равно что тростниковые заросли. Эквивалент пословицы в русском: На словах и так и сяк, а на деле - никак. Словами и туда и сюда, а делами никуда. Не спеши языком, торопись делом. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Good words and no deeds. Перевод на русский: Одни красивые слова, а дел не видно. Эквивалент пословицы в русском: Где много слов, там мало дела. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Good masters make good servants. Перевод на русский: У хороших хозяев - хорошие слуги. Эквивалент пословицы в русском: Хорош садовник, хорош и крыжовник. Хозяин хорош - и дом хорош. Каков поп, таков и приход. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Good health is above wealth. Перевод на русский: Доброе здоровье дороже богатства. Эквивалент пословицы в русском: Здоровье дороже денег. Здоровье всего дороже. Здоровье дороже всякого богатства. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Good counsel does no harm. Перевод на русский: Хороший совет вреда не приносит. Эквивалент пословицы в русском: Маслом каши не испортишь. Доброму совету цены нету. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Good clothes open all doors. Перевод на русский: Хорошая одежда открывает все двери. Эквивалент пословицы в русском: По одежде встречают. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Go to bed with the lamb and rise with the lark. Перевод на русский: Ложись спать с ягненком, а вставай с жаворонком. Эквивалент пословицы в русском: Ложись с курами. а вставай с петухом. ...
Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский
На английском: Give never the wolf the wether to keep. Перевод на русский: He поручай волку за бараном присматривать. Эквивалент пословицы в русском: Не пускай козла в огород. Волк - не пастух, свинья - не огородник. Плохо овцам, где волк воевода. ...