Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не knows how many beans make five. Перевод на русский: Он знает, сколько бобов в пяти штуках (т. е. понимает, что к чему. Эквивалент пословицы в русском: Он себе на руки топора не уронит. Он себе на уме. ...

2012-06-07 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не knows best what good is that has endured evil. Перевод на русский: Лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло. Эквивалент пословицы в русском: Не отведав горького, не узнаешь и сладкого. ...

2012-06-06 00:06:09 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не jests at scars that never felt a wound. Перевод на русский: Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен. Эквивалент пословицы в русском: За чужой щекой зуб не болит. Чужое горе не болит. ...

2012-06-05 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не is not poor that has little, but he that desires much. Перевод на русский: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает. Эквивалент пословицы в русском: Не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет. Довольство - лучшее богатство. ...

2012-06-04 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не is not laughed at that laughs at himself first. Перевод на русский: He смеются над тем, кто первый над собой смеется. Эквивалент пословицы в русском: Нет лучше шутки, как над собою. ...

2012-06-03 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не is not fit to command others that cannot command himself. Перевод на русский: He может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой. Эквивалент пословицы в русском: Кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит. ...

2012-06-02 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не is a good friend that speaks well of us behind our backs. Перевод на русский: Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит. Эквивалент пословицы в русском: Хороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит. ...

2012-06-01 00:06:11 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не goes long barefoot that waits for dead man's shoes. Перевод на русский: Кто ждет обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым. Эквивалент пословицы в русском: На чужое богатство не надейся. Чужое добро впрок не пойдет. На чужом жиру далеко не уедешь. ...

2012-05-31 00:06:11 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не gives twice who gives in a trice. Перевод на русский: Дважды дает, кто скоро дает. Эквивалент пословицы в русском: Кто скоро помог, тот дважды помог. ...

2012-05-30 00:06:25 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не dances well to whom fortune pipes. Перевод на русский: Хорошо пляшет тот, кому судьба подыгрывает (аккомпанирует. Эквивалент пословицы в русском: Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит. ...

2012-05-29 00:10:04 + Комментировать