Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Health is not valued till sickness comes. Перевод на русский: Здоровье не ценится, пока не приходит болезнь. Эквивалент пословицы в русском: Тот здоровья не знает, кто болен не бывает. ...

2012-07-16 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Head cook and bottle-washer. Перевод на русский: И шеф-повар и судомойка. Смысл: доверенный слуга, мастер на все руки. Эквивалент пословицы в русском: И швец и жнец, и в дуду игрец. ...

2012-07-15 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не works best who knows his trade. Перевод на русский: Лучше всех работает тот, кто знает свое дело. Эквивалент пословицы в русском: Дело мастера боится. ...

2012-07-14 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не will never set the Thames on fire. Перевод на русский: Ему никогда Темзы не поджечь. Эквивалент пословицы в русском: Он пороху не выдумает. Он с неба звезд не хватает. ...

2012-07-13 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не who would search for pearls must dive below. Перевод на русский: Кто хочет искать жемчуг, должен нырять. Эквивалент пословицы в русском: Кто хочет рыбку съесть, тот должен в воду лезть. ...

2012-07-12 00:06:05 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не who would eat the nut must first crack the shell. Перевод на русский: Кто хочет съесть орешек, должен сломать скорлупу. Эквивалент пословицы в русском: Не разгрызешь ореха - не съешь и ядра. ...

2012-07-11 00:06:04 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не who would catch fish must not mind getting wet. Перевод на русский: Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть. Эквивалент пословицы в русском: Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. ...

2012-07-10 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не who says what he likes, shall hear what he doesn't like. Перевод на русский: Тот, кто говорит все, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится. Эквивалент пословицы в русском: Кто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет. ...

2012-07-09 00:06:02 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не who pleased everybody died before he was born. Тот, кто Перевод на русский: всем угождал, умер раньше, чем появился на свет. Эквивалент пословицы в русском: На всех не угодишь. На весь мир мягко не постелешь. ...

2012-07-08 00:06:03 + Комментировать

Английские пословицы, их аналоги и перевод на русский

На английском: Не who makes no mistakes, makes nothing. Перевод на русский: Эквивалент пословицы в русском: Кто не ошибается, тот ничего не делает. ...

2012-07-07 00:06:05 + Комментировать