Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Здоровье и красота для женщин" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Сексуальные рассказы Рассказ хозяйки. ч 2
Информационный Канал Subscribe.Ru |
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- СЕКС ФОРУМ - [http://sex.jp-net.ru/], представляет СЕКСУАЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ. Выпуск No 24 =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Часть 2. Рассказ хозяйки - Милый доктор, - вдруг прервала она свой рассказ, - я разболталась, а вы, наверное, устали и хотите отдохнуть? Уже два часа ночи. - Я действительно устал, но слушать вас готов до бесконечности. Вы необыкновенная женщина! - Однако я не хочу злоупотреблять вашим вниманием и намерена вам предложить отдохнуть. Она нажала кнопку звонка. Вошла горничная. - Постелите, пожалуйста постель и приготовьте ванну, - сказала мадам Сюльбе, вопросительно взглянув на мистера Хобса. Хобс кивнул головой, принимая приглашение. - Сначала ванну для мужчины, - бросила мадам вслед горничной. Хобс вернулся из ванной. Мадам Сюльбе вышла ему навстречу, небрежно накинув тонкий халат, настолько короткий, что роскошные ноги были полностью открыты взору от кончиков пальцев до ляжек. Пока горничная готовила ванную для мадам Сюльбе, хозяйка предложила выпить еще по одной рюмке коньяка. - Хорошо помылись? - Спросила мадам. - Превосходно! Чувствую себя настолько свежим, что готов продолжить беседу хоть до утра. Мадам загадочно улыбнулась и медленными глотками отпивала коньяк. Потом она взглянула на Хобса из-под ресниц: - Я очень рада, что вы будете у меня! Она немного помолчала и добавила: "Работать". - Мне тоже приятно быть вашим слугой! - Ну и отлично! Давайте выпьем за это счастливое совпадение! Она протянула ему свою рюмку, слегка наклонившись вперед, при этом халат распахнулся, открыв ее нежное розовое тело. Мадам приготовилась принять ванну и была совершенно голая под халатом. Она не сразу заметила свою оплошность и Хобс несколько секунд видел эту восхитительную, возбуждающую наготу. - Пока я вымоюсь, - сказала она, допив свой коньяк, - вы, поскучайте, посмотрите эти журналы. Я думаю, что они вас заинтересуют. Журналы были очень интересными. Это были порнографические издания "3*4 и замочная скважина". Увлекшись журналами, он не заметил как прошли полчаса. - Интересно? - Услышал он голос мадам. Хобс взглянул на нее. Розовая, свежая, чуть влажная сияющая красота и молодость, она стояла перед ним, выгнув стан и сощурив глаза. И опять эти ноги! - Он не мог оторвать от них восхищенного взора. Мадам Сюльбе подошла к нему, обняла рукой за шею и прижала его голову к своему животу. Хобс без труда нашел разрез ее короткого халата и его губы коснулись мягкой нежности ее тела. Целуя, поглаживая рукой живот женщины, Хобс пытался представить себе выражение ее лица, но не мог. Вдруг его взгляд скользнул в сторону, и он обнаружил, что в огромной зеркальной стене они оба видны, как на экране. Он увидел и лицо мадам Сюльбе, чуть перекошенное острой болью наслаждения. Ее широко открытые глаза, взгляд которых был устремлен на него, и трепетные руки, нервно поддерживающие верх халата, и ее восхитительные ноги, двигающиеся в такт его языка. Все это привело его в бурный экстаз. Он зарычал и, нагнувшись еще ниже, впился губами в гладко выбритую подушечку лобка мадам. Проворный язык Хобса жадно впитывал, слизывал терпкий и солоноватый сок напарницы, с губ ее влагалища. Мадам Сюльбе раздвинула ноги, прижала его голову к себе руками и испустила тихий, протяжный стон. - О, милый доктор, вы начинаете мне нравиться!.. Хобс оторвался от сладкой плоти мадам и поднял лицо. - Давайте ляжем. - Зачем спешить? Встаньте, доктор, еще выпьем?!. Она достала из стенного бара рюмки и бутылку вина. Сев на кресло друг против друга они выпили. Мадам Сюльбе посмотрела на Хобса сквозь бокал и спросила: - Вам жарко? - Вы про пижаму? Я бы с удовольствием ее снял, она мне просто мешает. - Мне тоже, - сказала мадам и сбросила на спинку стула свой халатик. Она сидела в метре с той свободной непринужденной позой, которая свойственна женщинам, сознающим свою красоту. Слегка откинувшись на спинку кресла, одну ногу убрав под себя, а другую вытянув вперед, при этом Хобсу было отлично видно пухлые розовые губы ее влагалища. Медленно цедя легкое вино сквозь зубы, Хобс с возбуждением и каким-то сладким упоением в упор разглядывал свою хозяйку, впитывая взглядом ее умопомрачительную прелесть. Мадам одной рукой держала бокал у рта и украдкой поглядывала на Хобса, конвульсивно подергиваясь от нетерпения. Он продолжал глазами пожирать эту роскошную женщину и был очень недоволен тем, что она закрывала от него вожделенное место. И вдруг он заметил, что ее рука не просто лежит между шелковистых ляжек, она тихо, равномерно двигалась, в такт покачивалась ее отставленная нога. Мадам Сюльбе онанировала у него на глазах! Такого Хобс еще не видел никогда. От зрелища женского онанизма он пришел в безумный экстаз и почти непроизвольно его рука очутилась на члене. В полной тишине и ярко освещенной комнате, сидя друг против друга, они онанировали в мутном иступлении острого, неизведанного наслаждения. Мадам кончила первой, уронив бокал с вином на пол. Она широко раздвинула ноги и глядя безумными глазами то на разомлевшую свою вульфу, то на член Хобса, стала пальцами обеих рук тереть свой вспухлый клитор. - А... а... а... оох! - Вдруг воскликнула она и рухнула на пол, выставив Хобсу на обозрение все свои сокровенные прелести, раскрывшиеся, как нежный букет роз. Хобс вскочил с кресла и бросившись на пол прильнул губами к этому сокровищу. Мадам только слабо дернулась и, издав слабый стон, замерла без движения. Наконец слабость сразила и Хобса он выстрелил в воздух мощную струю спермы и вытянулся без движения на ковре, уронив голову на ляжку своей партнерши. Когда Хобс окончательно пришел в себя, он почувствовал, как гладит его волосы мадам Сюльбе, как мягка и приятна ляжка, на которой покоилась его щека, как возбужденно сладко пахнет плоть этой женщины. - Ты доволен? - Угу. А ты? - Ты же видел... - Она помолчала немного. - Я люблю неожиданности. Запомни! - Я тоже. - Что? От влагалища мадам Сюльбе шел дурманящий запах плоти, смешанный с тонкими духами, который он жадно вдыхал и почувствовал, как в его теле рождается волна бурного желания. - Что не ответил? Запомнишь? - Конечно! - Постарайся быть необыкновенным: ты мне нравишься! - Я постараюсь. - Он целовал ляжку мадам и, приподняв голову, посмотрел на нее. - Ты чего? - Спросила она, стрельнув на него тревожным взглядом. - Хотел на тебя посмотреть! - Смутился он. Она улыбнулась и погладила себя от бедра до шеи. - Смотри сколько хочешь! - Разомлевшим голосом сказала она и закрыла глаза. Он стал рассматривать ее, помогая руками себе. Раздвинув губы ее влагалища, он заглянул в таинственную глубину ее плоти и потрогал пальцами тугую пуговку ее клитора, заставив мадам сладко содрогнуться. Провел рукой по выпуклости ее лобка, погладил живот, дотронулся до пышных полушарий груди и стал нежно теребить ее соски. Блаженно улыбаясь, мадам сквозь длинные ресницы следила за манипуляциями Хобса. Ляжка, на которой покоилась рука любовника, приподнялась, его лицо скользнуло в промежность. Мадам Сюльбе тихо ахнула, широко раскинув ноги и выгнув спину, затрепетала от острой слабости. Его язык глубоко вонзился в горячую влажную пропасть, конвульсивно сжимающуюся под его лаской. Она вытянулась и протянув руку, вцепилась в член Хобса. - Не так, не так! - Прохрипела она, исступленно потирая член. Хобс оторвался от сладких губ ее вульвы и поднял голову. - Не так! - Почти зло воскликнула она и вскочила на ноги. Она смотрела на него хищно прищурив потемневшие красивые глаза. - Не так, не так! - Да вы банальны, как базарная торговка! Я ошиблась! Вы отвратительны! Убирайтесь к себе, черт бы вас побрал, вы меня только расстроили! В нем тоже кипела злость на это роскошное, бестактное животное. Он лежал на ковре, опершись на локоть правой руки и едва сдерживаясь, молча смотрел на нее. Мадам Сюльбе схватила свой халат и накинув его на плечи, выбежала из комнаты. Хобс остался один. Он был унижен и раздавлен. Сладкий трепет вожделения исчез и смылся тяжелым чувством горечи и разочарования. Что ей нужно? От чего она бесится? В девять часов утра его разбудила горничная: - Что пожелаете, доктор? Кофе, какао, чай? Если доктор захочет, чтобы ему на завтрак что-нибудь сварили, ему следует сказать об этом заранее. Женщины в пансионе утром едят мало. - Ничего мне не надо, - зло буркнул Хобс, - и вообще, я есть не хочу. - Доктор расстроился из-за того, что хозяйка ночью от него ушла? - Понимающе произнесла девушка, закончив уборку. - На нее не стоит сердится, она ведь не со зла. Вот увидите, она сегодня будет говорить с вами, как будто ничего не случилось. - Не случилось! Может для нее ничего не случилось, а для меня... Да о чем тут говорить. Вы не знаете, когда уходит поезд в женеву? - Первый уже ушел в 7 часов утра, а второй будет в 15. Только вы напрасно это делаете, хозяйка будет очень обижена. - Мне на это наплевать! Я не хочу оставаться здесь ни одного лишнего часа. Даже злость на мадам Сюльбе и чувство собственного унижения не могли отвлечь внимание Хобса от свежего очарования девушки. Она была одета в синюю униформу, состоявшей из короткой расклешенной юбки, плотно облегающей стройную талию, жилета с глубоким, до пояса вырезом на груди, схваченным внизу золотистым поясом, который прикрывал ослепительно белый передник с карманами. Под жилетом на девушке была одета нейлоновая блузка, настолько прозрачная, что позволяла видеть края пышных полушарий ее упругих грудей. Темного цвета нейлоновые чулки без шва и синие туфельки на высоких каблуках, дополняли ее рабочий наряд и делали ей пикантный вид. Может это милое юное существо, неожиданно явившееся перед Хобсом, и ее сердечное участие, заставили его впервые подумать спокойно о ночном инциденте. Хобс не скрывая интереса разглядывал горничную, все более и более восхищаясь ее нежной непринужденной прелестью. - А вы давно сами здесь работаете? - С самого начала, уже скоро год. Здесь совсем не плохо. - Сказала она. - С мадам Сюльбе можно ладить, да и остальные гувернантки тоже хорошие. - Как тебя зовут? - Неожиданно спросил Хобс, перейдя на ты. - Кларетт! - Ты чудесная девушка, ты мне нравишся. - Так что же принести вам к завтраку? - Принеси парную телятину в молочном соусе, заливного сазана, пару бутылок виски и салат из свежех овощей. - Вы так много наговорили, что я даже не запомнила, но если бы и запомнила, то все равно кроме кофе, с шоколадом ничего бы не принесла. Девушка смеясь выпорхнула за дверь и через несколько минут вернулась назад с подносом, на котором стоял кофейник и ваза с пирожными. - А ты сейчас не занята? - Нет. - Я хотел бы, чтобы ты побыла со мной, пока я буду завтракать. - Я уже завтракала, но если вы хотите, я сяду здесь на диване. Она села на широкий диван против Хобса закинув ногу за ногу и повернулась к нему в полуоборот, застыла как статуэтка. У девушки было нежное, розовое лицо с тонкими элегантными чертами, поражающими своей классической диспропорцией. Темные, чуть раскосые глаза таинственно поблескивали из-под темных ресниц, полные, слегка влажные губы улыбались, и вся она была наполнена какой-то буйной радостью в ее гордой непринужденной осанке чувствовалась сила, достоинство осознаной красоты, способность не только беспрекословно подчиняться, но если надо, то и твердо повелевать с уверенностью, что ее желания будут исполнены. Хобс чувствовал, что робеет перед этой девушкой и ему стало стыдно за ту вольность, которую он позволил себе в обращении с ней вначале. - А почему вы молчите? - О чем говорить? - Пожала плечами Кларетт. - Вы, наверное, обиделись, что я вас задержал у себя. Извините я не хотел забирать у вас свободное время, просто хотел видеть вас. - Я нисколько не обиделась и вы не отняли у меня нисколько времени, а молчу потому, что вас еще не знаю. - Мне казалось, что мы с вами уже познакомились. - Что вы называете знакомством? То, что я назвала вам свое имя? Разве это знакомство? - А что вы называете знакомством? - Только половую близость. - Да? Но это не так быстро делается... - Залепетал Хобс. - Вы этого знакомства не хотите? - Спросила девушка, искоса взглянув на него. - Нет, почему же! Я был бы рад с вами познакомиться так... - Ну, договаривайте! - Так, как вы сказали... - То есть, вы согласны совершить совокупление? - Домогалась девушка от Хобса прямого ответа. - Да! Да! - То есть вы согласны, чтобы я, - она встала с дивана и подошла к Хобсу, - чтобы я расстегнула ваши брюки? - При этом девушка, присев перед Хобсом на корточки, быстро расстегнула ему ширинку, - засунула свою руку и достала ваш... О-о! Уже напряженный член! - При этом она вытащила член Хобса и поцелевала его. - Вот так, да? Так? Я чувствую, как изнывает и сладко трепещет моя вульва от страсти и наслаждения. Оторопевший от неожиданности и одуряющей похоти Хобс недвижно сидел на стуле, держа чашку кофе в руках и следя за манипуляциями девушки. Вдруг она порывисто вскочила, быстрым неуловимым движением сбросила юбку и, широко расставив ноги, выставила взору Хобса пухлые влажные губы влагалища. И это не трудно было сделать, т.к. на ней не было трусов. Бросив чашку с кофе на стол, Хобс в свою очередь, опустился на колени перед милой фурией и приник жадными губами к ее нежному сокровищу. Кларетт тяжело и порывисто дышала, захлебываясь стонами. Ее гибкое и упругое тело извивалось перед его глазами и под его губами. Вид этой неистовой страсти возбудил его до крайности. Хобс с трудом оторвался от плоти девушки, поднялся, подхватил дрожащую Кларетт на руки и бросил на кровать, стал раздеваться под затуманенными похотью глазами девушки. Он широко раздвинул ей ноги, поднял их высоко вверх, медленно, с садистским наслаждением, вонзил в нее свой член до самого конца и почувствовал, как он уперся в упругое горячее тело ее влагалища. Девушка судорожно вцепилась в него руками и тяжело дыша открытым ртом, стала размеренно и мощно двигать бедрами навстречу ему, хрипло вскрикивая каждый раз, когда его член углублялся в ее влагалище до основания. - Сделай мне больно! Хобс изо всей силы двинул в нее членом. Она ойкнула, но, очевидно, это не та боль, которую она ждала. - Сделай больнее... Больше боли... Сильнее! - Молила она, мотая головой от досады и непонятливости нового знакомого. Тогда Хобс вынул свой член из влагалища и подняв повыше ее согнутые в коленях ноги, попытался всунуть член в узкое и сухое отверстие зада. - Ой! - Закричала девушка, стараясь увернуться от неистового напора члена. - Ой, ты разорвещь меня! Ты разорвещь!.. А... А... А... Но боль, которую она просила, уже обрушилась на нее и вызвала бурный оргазм, в течении которого она долго и безумно моталась по кровати. Потом Кларетт замерла и несколько минут лежала в сладком обмороке в то время, как Хобс вновь поместил член во влагалище, продолжая размеренно и мощно двигать. Как раз в тот момент, когда Кларетт пришла в себя и охваченная новым порывом страсти стала подыгрывать его работе, он выкрикнул какие-то непонятные слова и, почти без чувств, упал на девушку, излив в нее обильную струю спермы. Потом Кларетт достала чистый платочек и заботливо вытерла член Хобса и свою промежность, разорвала его пополам. - Держи свою половину, - сказала она Хобсу, протянув ему половину платка. - У нас это самая драгоценная реликвия! Хобс спрятал платок в нагрудный карман пиджака и сел на кровать рядом с Кларетт. - Ну как, мы теперь знакомы? - Спросил он, поглаживая ее ляжки. - Теперь да! Но я думала, что ты робкий. Ведь когда я вошла будить, то думала, что ты сразу попросишь меня лечь к тебе в кровать или, во всяком случае, попытаешься возбудить во мне желание. - Я был зол и об этом вообще не думал! - Я понимаю тебя, но все же ты должен быть внимательнее к женщинам, даже когда сердищься! - Назидательно сказала Кларетт и спрыгнув с кровати, одела юбку. - Одевайся, к 12 часам тебя ждет мадам Сюльбе и постарайся сделать вид, что вчера ничего не случилось, она это очень оценит. Кларетт поправила постель и поцеловав Хобса в губы вышла, на прощание ласково подмигнув ему. Мадам Сюльбе встретила Хобса с откровенным равнодушием. - Здравствуйте, милый доктор. Как спали? Надеюсь, вам понравилась ваша комната? - Спасибо. Все отлично, я готов приступить к своим обязанностям. - Милый доктор, - сказала мадам, выйдя из-за стола. - Мне бы хотелось, чтобы вы сегодня занялись профосмотром обслуживающего персонала. Вы не возражаете? - Как вам будет угодно. Весь персонал мадам Сюльбе состоял из девяти девушек и молодых женщин в возросте от 18 до 24 лет. Самой молодой была Кларетт - ей недавно исполнилось 18 лет. Поварихе Анкю было 20 - это была статная высокая девушка с красивым лицом. У нее были непомерно огромные груди, тонкая талия и широкие бедра. Кухарка Женни была по возрасту старше, ей шел 25 год. Несмотря на некоторую полноту, она была изящной и грациозной. Две другие горничные Лизан и Бетси были типичными американками: стройные, изящные, с кукольными красивыми личиками, со взбитыми копнами золотистых волос на головах. Лизан было 19 лет, а Бетси исполнилось уже двадцать. Обе они курили сигареты и носили их в портсигарах, засунутых за пояс униформы. У Бетси были длинные, стройные тонкие ноги, которые поражали однако своеобразным изяществом и стройностью. Двадцатилетняя негритянка Олива, маленькая, довольно миловидная женщина с коричневыми шаловливыми глазами, исполняла обязанности садовника, следила за чистотой во дворе. Наконец, четыре учительницы - они же гувернантки: Лилиан - раскосая, двадцатидвухлетняя женщина с огромными выразительными глазами, носила очки на тонкой золотой дужке. Лилиан была представлена Хобсу как учительница музыки, но потом он узнал, что она преподает другую дисциплину. Учитель рисования Гита была тонкая, стройная, обтекаемая, что казалось будто искусный ювелир специально обточил все угловатости и предал ее телу изумительный вид. Гите было 23 года, она окончила обучение у какого-то художника в Париже и теперь с увлеченностью пробовала свои силы в этом искусстве. Мадам Риндо, гувернантка, приехала из Бразилии. Ее предки в свое время принадлежали к роду чуточку негритянской крови, подарив красивое скуластое лицо, изящное тело, длинные стройные ноги и жгучий темперамент. В свои 21 год она сохранила изящность шестнадцатилетней девушки. Наконец, учительница танцев Белина хоть и не обладала броской внешностью, но была настолько воодушевлена, что при виде ее невольно вспоминалось грациозное изящество тюльпана. Белине было 20 лет, она носила тонкие платья до колен с большими разрезами по бокам. Все они теперь собрались в центральном зале пансиона и были представлены Хобсу перед осмотром. Потом мадам Сюльбе приказала всем раздеться догола и по очереди подходить к Хобсу на осмотр. Хобс не понимал, зачем было раздевать женщин до гола, но вид этой массы голых женщин доставил ему огромное удовольствие. Первой к Хобсу подошла своей мягкой походкой Белина. Он внимательно осмотрел ее тело, потрогал небольшие упругие груди, со вздернутыми вверх сосками, погладил чистый, впалый живот, осмотрел гладко выбритый лобок и пухлые губы ее влагалища. Под мягким прикосновением рук Хобса, Белина нервно вздрагивала и конвульсивно сжимала ляжки. Потом он усадил ее на широкое кресло и приподняв ноги, раздвинул их в стороны, положив на подлокотники, раскрыв своими пальцами большие губы ее влагалища. Женщина позволила заглянуть Хобсу в глубину ее чрева с чисто блестящими розовыми стенками. Он обратил внимание на слегка вспухший бугорок клитора и нежно прикоснулся к нему кончиками пальцев. Белина дернулась и еще шире раздвинула ноги. Клитор Бе- лины был очень чувствителен и, по всей вероятности, служил предметом тайных утех хозяйки. Закончив осмотр, он обнаружил, что его ждет уже Лилиан. У нее были белые пышные, но не такие крепкие, как у Белины, груди с большими нежно розовыми сосками. Прикосновение руки Хобса к соскам вызвало у Лилиан сдавленный сладострастный стон. - У вас болят груди? - Поинтересовался Хобс. - Не-е-ет... - Едва владея собой выдавила женщина. Хобс понимающе кивнул головой, продолжая осмотр. Нежная белая ляжка Лилиан поражала своей чистотой и бархатностью. Хобс с острым вожделением гладил эту кожу ладонями, чувствуя как вибрирует мелкой дрожью все ее тело. Усадив Лилиан в кресло, Хобс занялся обследованием ее промежности, аккуратно и чисто выбритой, но с изящным хохолком золотистых волос на лобке. Вход во влагалище был просто прикрыт плоскими будто отглаженными губами, на которых вверху слегка выступал сильно развитый клитор. Малые срамные губы розовыми лепестками сложились в объятиях больших, наглухо прикрывая вход во влагалище. Когда Хобс раздвинул губы влагалища Лилиан, то увидел узкое отверстие, сильно увлажненное похотливым соком, капельки которого стекали с промежности к отверстию зада. Судя по тому, как глянцевито отполирована и расширена эта обычно сжатая скорлупа, Хобс установил, что темпераментная женщина не отказывает мужчинам и с этой стороны. Хобс не удержался от соблазна всунуть палец в отверстие зада. Он вошел туда без труда. Лилиан при этом закрыла глаза и напряженно замерла как от нестерпимой боли или сладости. Художница Гита представила себя взору Хобса с таким нескрываемым наслаждением и вызывающей похотью, что доктор был вынужден прервать осмотр, чтобы справиться с обуявшей его страстью к этой женщине, дабы не выйти за пределы дозволенного при осмотре. По мнению Хобса Гита тоже онанировала. Любила она и отверстие зада, которое в любви занимает не последнее место. Мадам Рондо пожаловалась на постоянную неудовлетворенность половым актом и спросила у Хобса, может ли это дурно влиять на здоровье. Хобс с удовольствием осмотрел и ощупал маленькое тело с нежной и смуглой кожицей, засунул во влагалище указательный палец и нащупал шейку матки, прикосновение к которой, как видно доставило удовольствие женщине. Она сжала его руку ляжками, побуждая повторить этот эксперимент. Хобс оказал ей эту маленькую услугу и затем, если бы не замечание, мадам Сюльбе, довел бы гувернантку до экстаза. - Доктор, если вы нашли у мадам Рондо какую-нибудь ненормальность, вы сможете осмотреть ее вторично в любое время. Не следует так задерживать осмотр. Хобс смутился и наскоро закончив обследование милой южанки, приступил к осмотру поварихи Анкю. Если груди этой женщины под платьем выглядели довольно большими, то обнаженные они были просто огромные, а изящная талия еще сильнее подчеркивала их неимоверную неосязаемость. Хобс с вожделением ощупал вздутые полушария, провел руками по бедрам женщины, погладил слегка выпуклый живот, осмотрел влагалище поварихи, расположенное так высоко, что его губы захватывали добрую половину лобка. Большая часть женщин начисто брила промежность и лобок, только у Лилиан и у горничной Бетси были оставлены хохолки светлых волос над обнаженными губами. Обе американки были хорошо сложены и имели одинаково чистую кожу. Они с неприкрываемым удовольствием отдались осмотру и внимательно следили за манипуляциями Хобса, позволяли ему делать с ними все, что ему вздумается. И даже когда он втиснул в отверстие влагалища Лилиан сразу 3 пальца, та не подала ни звука и только судорожно вздохнула и конвульсивно дернулась всем телом. Такое обилие голых податливых женщин, необыкновенно возбудили Хобса и неудовлетворенная страсть сделала его злым и жестоким. Поэтому, когда очередь дошла до Оливы, Хобс больше не церемонился. Он заставил женщину стать на четвереньки и засунув ей во влагалище 2 пальца, стал двигать ими, будто обследуя его стенки, при этом он большим пальцем тер ее анус, чувствуя, как легко и свободно он раскрывается под нажимом. Когда Хобс осматривал Оливу, все остальные женщины, еще голые стояли вокруг и внимательно смотрели с вожделением, следя за его действиями. Несмотря на то, что осмотр Оливы весьма затянулся, мадам Сюльбе его не остановила. Вдруг прозвенел звонок - кто-то звонил у ворот. - О, это наверное, мсье Жалибо! - Воскликнула с некоторой досадой мадам Сюльбе. - Осмотр придется отложить. Олива, накиньте платье и откройте калитку, неудобно - гость ждет. - Милый доктор! - Обратилась хозяйка к Хобсу, - Я прошу вас зайти ко мне. Нам нужно поговорить, а вы свободны, - сказала она женщинам, - можете продолжать свои занятия! У двери кабинета мадам Сюльбе ожидал какой-то пожилой франтоватый мужчина с небольшим кожанным чемоданом в руке. Завидев мадам, он бросил чемодан на пол, радостно заулыбался и пошел ей навстречу, растопырив руки для объятий. Гость и мадам расцеловались как родственники. - Я рад! Я очень рад вас видеть, - бормотал он, осматривая хозяйку с откровенно сладострастным взглядом узеньких глаз. - Вы совсем забыли нас, мсье Жалибо, - корила гостя хозяйка, - я так давно вас не видела, что уже опасалась, не разонравилась ли я вам? - Боже, что вы говорите! - Воскликнул мсье Жалибо, - вы богиня, фея, сказка! Разве вы можете разонравиться, если бы не дела, я наверное, никогда бы не покидал вас ни на секунду. - Мсье Жалибо, позвольте представить вам нашего доктора, - сказала мадам, когда они вошли в кабинет. Это мистер Хобс. Со вчерашнего дня он работает у нас. Мсье Жалибо окинул Хобса оценивающим взглядом и подал руку. - Очень рад, надеюсь, вам здесь понравится. Очень жаль, что я не доктор, я бы вам был опасным конкурентом. В кабинет вошла Бетси, быстро и бесшумно накрыв стол она молча вышла. - Мсье Жалибо, рюмочку коньяка? - С удовольствием! Мадам Сюльбе налила коньяк и села за стол. Хобс и Жалибо расположились рядом. - Доктор, мсье Жалибо один из наших попечителей, от него у нас секретов нет. - Да, для мадам Сюльбе я здесь свой человек! - Сказал Жалибо, придвигаясь к мадам Сюльбе, - Здесь мне все позволено и все известно. Не правда ли? - Закончил Жалибо, поглаживая ноги хозяйки под юбкой выше колен. Мадам кивнула головой и закинула ногу за ногу, чтобы остановить не вмеру разошедшегося гостя. Однако не так просто было урезонить старого ловеласа. Он подвинулся еще ближе и подняв юбку мадам Сюльбе насколько можно выше, стал гладить ее ляжки, глядя затуманенным взглядом. - Мсье Жалибо! - Смущенно пробормотала мадам, - Вы помнете мне юбку! - Ерунда, у вас десяток таких найдется. Хобс сделал вид, что все происходящее его не касается и рассматривал картину на противоположной стене. - Мсье Жалибо! - Уже с раздражением произнесла мадам, давайте лучше сначала поговорим о делах! Она решительно отстранила руку попечителя и поправила юбку. - Ну что же, - досадливо поморщился Жалибо и покосился на Хобса, - давайте о делах! - В пансионат приняты еще три девочки. Есть ли у вас попечители для них? - Попечители найдутся, но прежде я должен взглянуть на них. - Естественно, я даже хочу, чтобы доктор при вас осмотрел и установил, девственны ли они. Ведь это для вас имеет особое значение! - Да, для выбора попечителя это имеет большое значение! Он их при мне осмотрит? - Ну конечно! Мадам Сюльбе позвонила. Вошла Бетси. - Милочка, скажи мадам Рондо, пусть приведет ко мне девочек, новеньких. Бетси вышла и через несколько минут возвратилась с тремя хорошенькими девочками, одетыми в нарядные платьица. У девочек были элегантные, но детские прически, умело подкрашенные глаза и ресницы. Они молча стояли у двери с готовностью представив себя взглядам. - Милы! - Чмокнул губами Жалибо, - Особенно та, справа. Как тебя зовут? - Грета, мсье! - Это ты из Парижа? - Да, мы жили возле парка Сан-Клу. - Тебе здесь нравится? - Очень! - Искренне воскликнула Грета. - Ты уже видела, как совокупляются мужчина и женщина? - Допытывался мсье Жалибо. Девочка слегка покраснела. - Видела. - В картинках или в натуре? - Только на картинках. - А хотела бы увидеть, как это делается в жизни? - Да, - шепотом произнесла девочка и, покраснев, опустила глаза. - Дурочка, чего ты стесняешься? Здесь все свои, разве вам не говорили, как нужно вести себя с мужчинами? - Воскликнула мадам Сюльбе. - Говорили, но я еще не привыкла. Девочка еще больше смутилась. - А вы, девочки, привыкли? - Обратился мсье Жалибо к двум другим девочкам, украдкой смеющихся над подругой. - Я сразу привыкла, - бойко ответила белокурая девочка, стоящая в центре, - Мне нисколько не страшно. Я бы хотела, чтобы мужчина проделал и со мной это. - А ты еще ни с кем не имела? - Нет, раньше, когда один мальчишка хотел меня изнасиловать, я не разрешила ему. - Как тебя зовут, крошка? - Спросил мсье Жалибо, подходя к девочке. - Жанетта. - А тебя зовут Мина, да? - Да. Жалибо внимательно осмотрел девочек, ощупав их зады, груди, животы, бедра. Повернулся к мадам Сюльбе. - Прелестные создания! Я в восторге от них! - Ну что же, давайте приступим к осмотру и сразу решим о попечителях. Грета, - скомандовала мадам Сюльбе, - Разденься и садись в кресло, тебя посмотрит доктор. Приступайте, доктор, - кивнула она Хобсу. Грета сунула руку за спину, расстегнула замок и сняла платье, опустила его к ногам, грациозно выйдя из него, как из морской волны, чисто розовая как лепестки розы. Под платьем она была совершенно нагая. Сев в кресло она широко раздвинула ноги и представила свое маленькое, покрытое пушком, влагалище взору Хобса. Из -за плеча врача на прелести девочки с вожделением смотрел мсье Жалибо. И все время, пока Хобс осматривал Грету, Жалибо сопел у него под ухом. Это очень раздражало Хобса, но он решил терпеть и не возмущаться. Сама процедура осмотра и весь ритуал ему очень нравился. Грета оказалась девственницей с плотной массивной плевой без всяких признаков нарушений. Потом Хобс осмотрел Жанетт. Она тоже была девственницей, но ее тонкая плева была уже нарушена в двух местах, очевидно, пальцем. Хобс не стал говорить о нарушении плевы у девочки при мсье Жалибо, решив посоветоваться с мадам Сюльбе. У Мины плева тоже была с надрывом, который, к счастью, удачно зарубцевался. Мсье Жалибо был удовлетворен осмотром и попросив девочек побыть еще несколько минут голыми, стал их внимательно рассматривать сидя за столом. - Ну что же, - сказал он после молчаливого созерцания нового товара. - Мы найдем самых лучших попечителей. Мину возьмет мистер Скоу, а его 5 миллионов доставят немало удовольствия девочке. Грету поручим Гринтеску, он тоже довольно богат и покладистый человек и не оставит сироту без помощи. А Жанетт определим к Давидсону. Он молод, горяч, у него все еще впереди, как и у нее все еще впереди... Вот так и порешим. Ну, а теперь я приглашаю юных мадмуазель к столу на рюмку коньяка. - Можете одеться, девочки! - Сказала мадам Сюльбе и налила им коньяк. Девочек рассадили между взрослыми и Мина оказалась возле мсье Жалибо. Выпив коньяк девочка оживилась и почувствовала себя свободной. - О, помилуй, детка! - Воскликнул Жалибо, ощупав рукой девственные губы влагалища Мины. - Давай я их поцелую! Мина вопросительно взглянула на мадам Сюльбе. Та кивнула головой. Тогда девочка встала на стул перед Жалибо, подняв платье и раздвинув ноги, пропуская руку в свою промежность, выпятила вперед низ живота. Нащупав упругий бутон девичьего клитора, дрожа от похоти, старый джентельмен обнял Мину за задок обеими руками и прильнул широко открытым ртом к девственному храму девушки. Та сладостно дернулась всем телом, еще больше выгнулась к мсье и, закрыв лицо ладошками, стала мерно двигать поясницей в такт сосания мсье Жалибо. Это зрелище возбудило всех присутствовавших. Хобс обнял сидевшую рядом с ним Жанетт за талию и прижав к себе, сунул руку под платье. Девочка раздвинула ноги, пропуская руку в свою промежность. Прикоснувшись к девичьему клитору, Хобс начал нежно и искустно его натирать, млея от дикого вожделения Жанетт обняла Хобса за шею и исступленно начала его целовать в губы, щеки, глаза, тихо подвывая от удовольствия. Мадам Сюльбе, подняв юбку до пояса и раздвинув широко ноги, дрочила себя, глядя на любовную игру двух мужчин. Вдруг, обратив внимание на сидящею без дела, трясущуюся от страсти Грету, она знаком показала ей сосать у себя между ног. Та с радостью бросилась к хозяйке, удобно устроилась, стала лизать ей клитор, одновременно дроча пальцем свой. - Ох! Больше не могу, - воскликнул мсье Жалибо, - Это невыносимо. Сядь, детка, рядом. Хобс вынул из брюк свой напряженный член и дал его в руки Жанетт, наскоро обучив ее обращаться с ним. Теперь они искусно онанизировали друг друга. Мадам Сюльбе, не вставая со стула, протянула руку к столу у камина и достала шкатулку с подменителем, сунув его к себе во влагалище, она показала Гретт, как его двигать и, поставив девочку задом к своему лицу, стала лизать ее вульву, искусно щекоча ей клитор. Гретта взвыла от наслаждения, вызвав новый порыв похоти у присутствующих. - Ты никогда не сосала мужской член? - Спросил мсье Жалибо у Мины. - Сосала, один раз. - Ну, милая, кто же этот счастливчик? - Это мой брат Поль. - Брат? Какая прелесть! Вы слышали? Мина сосала у своего родного брата! Он родной тебе? - Да. - Ну и как же это было? Расскажи подробно это так интересно. - Когда умерла мама и мы остались одни, Поль предложил мне спать вместе, чтобы не было холодно. Ему тогда было восемнадцать лет, а мне двенадцать. Однажды ночью я проснулась от холода, так как одеяло у нас упало на пол. Поль спал. Когда я перелезла через него то почувствовала, что мой живот уперся во что-то твердое под трусами, торчащее у Поля. Меня это заинтересовало и я стала осторожно рассматривать его большой напряженный член, торчащий как палка. Он меня так заитересовал, что я не удержалась и потрогала его рукой. Член Поля дернулся несколько раз и из него брызнула струя густой горячей жидкости, обливая мне руку. Так я часто играла с его членом по ночам, когда он спал. И однажды, это было месяца за полтора, как он ушел в армию, я, как всегда ночью, играла с членом. Он вдруг проснулся, а может он и не спал, схватил меня за руку и сказал: "Разве так надо!" Я очень испугалась и стала плакать. Он погладил меня по голове, чтобы я успокоилась и, обняв, прижал себе так, что его жесткий член уперся мне в ротик. Мне было очень приятно. Многочисленные заботы не оставляли мадам Сюльбе времени для встречи с Хобсом и она еще до сих пор не рассказала до конца историю своей жизни. Однако Хобс не страдал, поскольку работа и пылкость Кларетт поглощали у него все свободное время. Однажды вечером он сидел в своей комнате и читал свежие газеты, ожидая когда придет Кларетт приготовить постель. По времени она уже должна прийти, но почему-то задерживалась. Вдруг кто-то постучал в дверь. Он удивился, ведь Кларетт входила без стука. Хобс оторвался от газет и поднял голову. - Да! Войдите! Вместо Кларетт вошла Бетси. - Добрый вечер, мистер Хобс, - хозяйка прислала меня приготовить вам постель. - А где Кларетт? - Она сейчас занята, но как только освободится, зайдет к вам. - Ну что же, стелите постель. Двигаясь проворно и бесшумно, девушка прибрала в комнате и постелила. Когда Бетси расправляла кровать и наклонилась над ней, ее короткая юбка, обтянув пикантный зад, поднялась настолько, что стали видны розовые полоски ляжек выше чулок. На Хобса это мимолетная деталь подействовала возбуждающе. Он уже решил, пользуясь свободой этого пансиона, попробовать какова на вкус Бетси. Тем более, что Хобсу уже приелась Кларетт, а ничего нового он не имел. Пока Хобс соображал как поступить, девушка закончила стелить постель и обернулась к нему. - Все готово, мистер Хобс, я еще вам понадоблюсь? - Я думаю, что да, - сказал Хобс, поднимаясь с кресла. - Там в баре у меня есть бутылочка хорошего вина и я приглашаю вас выпить со мной. Накройте стол. Бетси достала вино, поставила на стол два бокала и бисквит. Она чувствовала себя свободно и непринужденно. Не ожидая дальнейших приглашений девушка села за стол и налила в бокалы вино. Они выпили. Хобс подсел к ней поближе и ни слова не говоря, расстегнул ей платье на груди. Бетси сделала слабую попытку воспротивиться проказам Хобса. - Мсье, не надо... Хобс ничего не ответил. Его руки проникли в разрез платья и втиснулись под бюстгалтер. Он стал нежно гладить мякоть груди. - Расстегните лифчик, он мешает вам, - сказала Бетси и выгнула спину, чтобы он мог достать до застежек. Вместе с лифчиком слетели и последние остатки стыдливости. Она проворно всунула правую руку под себя и нащупала через брюки отвердевший член Хобса. Это ее возбудило до крайности. - Дайте его мне! - Воскликнула она, вскочив со стула. Бетси сама достала член Хобса и поцеловав, едва слышно вздохнув. - Ох, я хочу его! Устроившись на пол между ног Хобса, Бетси поднесла член ко рту и стала на него дышать, изредка нежно облизывая языком его головку. Хобс наклонился и, запустив руку в разрез блузки, стал тискать ее грудь и живот. - Подождите, давайте разденемся, - сказал Хобс. Бетси, не дожидаясь, начала лихорадочно сбрасывать с себя униформу, продолжая держать член в губках. Хобс тоже разделся, Бетси продолжала ласкать его член, гладила по животу, ляжкам, играла яичками. Она все более и более распылялась, стала тяжело дышать носом. Его левая рука скользнула вниз, отчего она еще больше распалилась. Как раз в тот момент, когда партнеры были близки к оргазму, дверь комнаты отворилась и вошла Кларетт. Хобс смутился и стал отталкивать голову бетси от члена, а Бетси вцепилась в ляжки доктора и с бешенством сосала, не обращая внимания на приход Кларетт. Кларетт молча стояла у двери, наблюдая за любовной игрой подруги. Наконец, та издала какой-то уму непостижимый вопль и забилась в судорогах от сладостного оргазма. Хобс никогда подобного не видел в жизни. Бетси дергалась всем телом, каталась по полу, стукала ногами, кричала и стонала, как помешанная, и все время терла свой клитор раскрытой ладонью. Наконец, она последний раз дернулась, издала тихий и протяжный стон и без чувств распласталась на полу. - Ну, какова фурия! - Сказала Кларетт с некоторым восхищением, подходя к Хобсу. - Ты, я вижу, с ней познакомился? Понравилась? Еще не пробовал? - Не пробовал, - буркнул Хобс, стараясь не глядеть в глаза Кларетт. - Ну, да ты смущен! Вот чудак ведь я нарочно послала к тебе Бетси. Нельзя же все время быть со мной и со мной. - Ты шутишь! - Удивился Хобс. - Нисколько, это закон нашего пансиона. Все мы одно целое и если ты имел дело с одной из нас, то можешь спать и со всеми остальными! - Говоря это, Кларетт разделась догола и легла в кровать. - Ну, иди ко мне. Я вижу, ты не успел кончить с Бетси! Бетси все еще лежала на полу, но уже начала приходить в себя. Когда Хобс лег в кровать, Бетси открыла глаза и повернулась на бок, чтобы видеть любовников. Кларетт легла на спину, широко развела ноги, согнутые в коленях и сама вставила напряженный член Хобса во влагалище. Схватка была неистовой и короткой. Кларетт, возбужденная видом миньета, который делала Бетси, была уже на пределе. Хобс чувствовал, как вибрируют и сжимаются стенки ее влагалища под ударами его горячей спермы. Потом все трое легли на кровать и Хобс стал руками ласкать клиторы женщин, а они по очереди целовали его член. - Бетси, тебе нравится его член? - Спросила Кларетт. - Еще как! - Ответила девушка, прижавшись щекой к животу Хобса. - Ты еще не знаешь, как он пробивает своим членом, - мечтательно произнесла Кларетт. - Хочешь попробовать? - Конечно! - А ты, Хобс, хочешь познакомиться с прелестями Бетси? - Спросила Кларетт, лаская его член. - Не прочь бы. - А ну-ка, Бетси становись на четвереньки. Джон уже готов откушать твоего лакомства. Бетси проворно соскочила и приняла нужную позу, подставив Хобсу свой очаровательный задок. Хобс пристроился сзади и Кларетт своей рукой отправила его член в храм своей подруги. Понаблюдав несколько минут за их любовной игрой, Кларетт уселась в изголовье кровати и, раздвинув ноги, подставила свое влагалище искусному языку Бетси. Минут пять они работали молча, слышалось только тяжелое дыхание, да тихие вздохи. Кларетт выгнулась и с любопытсвом смотрела себе в промежность, следя за движением языка Бетси. Бетси неистово двигала задом, стараясь как можно глубже пропустить в себя мужской член. - Ой! Ой! Я кончаю-ю! Я... Я... - О-о-о... Бетси еще быстрее задвигала задом, Хобс схватил ее за бедра и изо всех сил прижал к себе, чувствуя, как его член углубляется в самую сладострастную глубину горячего тела девушки. - Га-га-га! - Воскликнул Хобс, размеренно двигая членом. - Ох-ох! - Вторила ему Бетси, качая всем телом то вперед, то назад. Вдруг Бетси на секунду замерла и стала орать от нестерпимой боли. - А..! А..! А! Тело ее конвульсивно дергалось из стороны в сторону, выгнув спину, она легла на постель, высоко подняв свой зад... Наконец, кончил Хобс, наклонившись над Бетси. Он обхватил ее руками за грудь, втиснув свой член в разгоряченное влагалище, стал храпеть и рычать от наслаждения. Через несколько минут все трое приняли ванну, выпили вина и снова легли в постель. - Хорошо? - Спросила Кларетт у Хобса. - Великолепно! - Лучше, чем со мной? - Тоже хорошо, только по другому. - А тебе, Бетси? - Спросила Кларетт у подруги. - Я еще до сих пор не могу отойти, мне казалось, что он доставал до самого сердца. - Ну, а теперь немного поспим. Хобс разбросал ноги, его могучий член поник. Кларетт улеглась в ногах Хобса и хитро улыбнувшись, прижалась щекой к члену. Устроившись поудобней, она, прикрыла глаза и задремала. Бетси обняла Хобса за шею, навалилась своей грудью на его грудь и тоже задремала. Они отдыхали минут сорок пять. Хобс проснулся первым и почувствовал, что его член начал подергиваться под щекой Кларетт. По мере того как член поднимался, его головка уперлась ей в полуоткрытый рот и она не просыпаясь, начала его сосать. Хобс в это время нежно крутил соски Бетси, затем, приподнявшись он протянул ногу и стал ласкать влагалище Кларетт, которое она, все еще сонная, вывернула наружу. Бетси раскрыла глаза и увидела, что член Хобса занят Кларетт. Тогда она, не долго думая, взобралась к лицу Хобса и легла промежностью на его рот. Хобс с удовольствием взял клитор губами, а средний палец погрузил в ее задний проход. Бетси застонала и задвигала задом. Через 5 минут Хобс спустил Кларетт прямо в рот, она же от пальца его ноги тоже спустила. Хобс не успел оторваться от Бетси, как его рот был наполнен слизью. Бетси кончала долго и обильно. Через два дня Хобс был вызван на осмотр пансионерок. После осмотра мадам Сюльбе пригласила его к себе. - Доктор, что вы молчите? Неужели у вас не найдется, что мне сказать? - Я боюсь опять попасть впросак. - Не будем вспоминать старое. Я, вообще, вас предупреждала, что люблю неожиданности. Она поднялась и подошла к шкафу, стоящему у стены и открыла дверцу. Хобс жадно смотрел на ее очаровательные ноги, которые сверкали под платьем. Он не мог предполагать, что в шкафчик вмонтировано зеркальце, через которое мадам наблюдала за ним. Она еще сильнее подтянулась и встала так, чтобы был виден ее голый зад. Обезумевший от страсти Хобс ринулся на нее. Но не успел он вставить член в положенное место, как стук в дверь заставил их отпрянуть друг от друга. Мадам Сюльбе с злостью крикнула: - Кто там? - Хозяйка, мсье Жалибо! - Пусть войдет! - Сказала мадам, сделав Хобсу знак, чтобы он остался. Старый джентльмен кивнул Хобсу и, взяв руку мадам, нежно поцеловал кончики пальцев. Хозяйка обняла мсье Жалибо и поцеловала в губы. Хобс отвернулся и через большое зеркало наблюдал за ними. Мсье Жалибо жадно целовал губы, руки, полез руками между ног. - Отошлите доктора, - попросил он. - Хобс нам не мешает, - ответила мадам. Мсье Жалибо уселся в кресло, а мадам Сюльбе села ему на руки. - Доктор, налейте всем вина! Хобс старательно налил вино и уселся напротив этой пары. Жалибо продолжал держать одну руку на груди, а другую между ног мадам, которые она широко развела в стороны. Затем, не стесняясь, они легли на диван и занялись любовной игрой. - Доктор, что же вы сидите? Идите к нам! Когда Хобс подошел, мадам сама вытащила его член и взяла его в рот. С досады мсье Жалибо вскочил и со всей силы вдвинул член в отведенный зад мадам Сюльбе. Каждый из мужчин старался превзойти себя... Через три дня мадам Сюльбе в обильной процессии горожан отвезли на городское кладбище, похоронив со всеми смертными этого любвеобильного мира. Р.S. В честь и память о мадам Сюльбе был открыт новый восьмиэ- тажный "Пансионат любви". Табличка на дверях гласила: "Л ю б и т е ж и з н ь" --------------------------------------------------------------------- Мы всегда рады видеть Вас на нашем форуме! С уважением Администрация Секс Форума. ---------------------------------------------------------------------
Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков Другие рассылки этой тематики Другие рассылки этого автора |
Подписан адрес:
Код этой рассылки: rest.love.sexstory |
Отписаться
Вспомнить пароль |
В избранное | ||