Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Terra incognita" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
← Август 2009 → | ||||||
1
|
2
|
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Статистика
-1 за неделю
Эзотерический журнал.
Эзотерический журнал
Здравствуйте, уважаемые читатели! У меня приятная новость: я стал отцом. Этим обстоятельством и объясняется перерыв, связанный с выходом рассылки, за что и приношу свои извинения. Тут страничка в моем блоге, посвященная этому знаменательному для меня событию - http://libier.livejournal.com/1843.html . В этом номере «Эзотерического журнала» предлагаем вашему вниманию следующие произведения: ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ После выхода в свет предыдущего номера "Эзотерического журнала", получил по электронке следующее письмо: Здравствуйте, Александр! Получил письмо с вашей рассылкой "Эзотерический журнал". Ну что вам сказавть... я конечно понимаю, что вам нужно продать свои диски, но зачем же при этом пудрить мозги общественности? Настоящая эзотерия, ни в коем случае, не ведёт человека к богу - на самом деле к богам, так как так называемого "единого бога" в мироздании не существует, если бы вы реально прикоснулись к так называемой эзотерии, вы бы об этом знали - она ведёт человека к самому себе. Первые эзотерические - не нравится мне это слово, применяю только по необходимости - техники возникли очень давно. Тогда, когда как таковых религий ещё не было. Но уже тогда, боги разрушали и уничтожали людей, стремясь занять наше место на этой планете и в Мироздании. Людей, как таковых, создала Природа - не путать с богами их тогда ещё и в проекте не было, как управленцев навех уровнях Мироздания и строителей этого Мира. Богов создали мы, люди, когда ушли со стихийных уровней, на Главное Эволюционное Человеческое Направление (ГЭЧН). Нам нужны были стихийные уровни, что бы не окаменеть, ведь ГЭЧН - это по сути путь концентрации, а предельная концентрация -это стихия камня. это так - информация к размышлению... Кстати, когда мы создавали богов мы не дали им души и свободы выбора. По сути они могут только исполнять наши приказы и ничего более. И если вы внимательно прочтёте текаты молитв и ваши "священные" писания, то вы найджёте в них подтверждение того, что я сейчас сказал. Что до души, это строитель мира. Именно поэтому, все стараются урвать хоть что то с наших душ. И пока что, чаще всего, богам и чертям это удаётся. Впрочем, эта ситуация скоро закончится... Что до статейки про Мастера, которую вы откуда то скопировали, могу сказать одно - человек её написавший, никогда в жизни не видел ни одного настоящего Мастера. Иначе бы он не стал нести подобный бред ... Особенно меня умилило в этом опусе, высказывание о том, что настоящий Мастер, даёт свои знания бесплатно... А питается он чем? Манной небесной? Если так, то он жэивёт в режиме постоянной диареи, т.к. манна - это очень хорошее слабительное. Если же серьёзно, то, то что ничего не стоит - ничего и не стоит... Да и с альтруизмом в этом мире как то слабовато стало. Вот вы, к примеру, почему не рассылаете свои диски бесплатно всем желающим? Впрочем, разумеется есть в этом мире мастера, которые не берут деньги за обучение. Но не обольщайтесь - кто не платит деньгами, тот платит жизнью. Так что ещё не известно, что "дешевле"... Вот так то, уважаемый "эзотерик"... Кстати, по поводу религий и их
возникновения, если хотите знать, как возникли современные - на какой базе -
наберите в поисковике фразу: войны богов и людей - скачаете небольшой реферат, и
если сумеете его прочесть, узнаете много нового на эту тему. Ну а дальше,
найдёте информацию сами. Если смелости хватит... Насколько я успел заметить,
люди зацикленные на богах, трусоваты в вопросах познания реальности. Им нужны
сказки и Большой Папа. Так вроде ни за что не отвечаешь... Впрочем, Природе, да
и Земле, совершенно безразлично почему вы не сделали то, для чего были созданы.
Если вы не выполняете свои изначальные функции, из вас выжимают всё, что можно и
вычёркивают. Тем более, не стоит забывать, что это воплощение для многих людей
действительно последнее в виде человека. Они настолько разрушены на структурно
энергетическом уровне, что просто уйдут на доразвитие. А это, около двух
миллиардов лет. Причём начинать придётся в лучшем случае, с уровня амёбы... Так
что готовьтесь! "Всеблагой" боженька спит и видит, как бы отправить вас , да и
остальную свою "паству" в подобный круиз... Ответ Виктору публикую через Журнал, так как считаю важной тему, которую он затронул. 1). Первый пункт, на который уделяю внимание, связан с цитатой: Настоящая эзотерия, ни в коем случае, не ведёт человека к богу - на самом деле к богам, так как так называемого "единого бога" в мироздании не существует, если бы вы реально прикоснулись к так называемой эзотерии, вы бы об этом знали - она ведёт человека к самому себе. Возможно в школах, не принадлежащих Традиции, такому и учат, но я не могу согласиться с подобного рода мнением, потому что в данном суждении заключено нарушение одного из самых важнейших положений сакральной науки: есть только Он и нет ничего, кроме Него. Ангелы, архангелы, бесы, херувимы и прочие представители духовного мира - это всего лишь определенные силы, через которые Творец управляет миром. Если ваша, так называемая, эзотерия приводит к богам и не приводит к Творцу, то я бы посоветовал Вам прекратить этим заниматься. В Ваших словах о том, что эзотерия приводит человека к самому себе чувствуется замашка на знание основ сакральной науки, но не понимание их сути. Любая из Школ Традиции учит человека познанию самого себя, потому что это является одним из наиболее легких путей просветления. Истинное познание самого себя приводит к осознанию того, что и я сам являюсь воплощением Творца, и что на самом деле нет ничего, Кроме Него. Если Ваше познание самого себя привело к осознанию многобожия, то это не есть просветление, хотя Вы вольны считать по-своему. 2). Цитата: Что до статейки про Мастера, которую вы откуда то скопировали, могу сказать одно - человек её написавший, никогда в жизни не видел ни одного настоящего Мастера. Иначе бы он не стал нести подобный бред ... Особенно меня умилило в этом опусе, высказывание о том, что настоящий Мастер, даёт свои знания бесплатно... В том-то и дело, что Мастер в первую очередь думает о Небе, а все земное прикладывается само собой. Если Вы не верите, что Знание можно получить бесплатно, то я Вам помогу. Вот ссылка на интернет ресурс, где Вы можете совершенно бесплатно пройти обучение основам сакральной науки - http://www.kabacademy.com/ Истинное Знание дается бесплатно, но получает его только тот, кто достоин его, так как не мечут бисера перед свиньями. Надеюсь Вы это тоже когда-нибудь сможете понять. 3). Цитата: Кстати, по поводу религий и их возникновения, если хотите знать, как возникли современные - на какой базе - наберите в поисковике фразу: войны богов и людей - скачаете небольшой реферат, и если сумеете его прочесть, узнаете много нового на эту тему. Ну а дальше, найдёте информацию сами. Если смелости хватит... Насколько я успел заметить, люди зацикленные на богах, трусоваты в вопросах познания реальности. Им нужны сказки и Большой Папа. Похоже Вас сильно задело творчество Захарии Ситчина. Вы вольны выбирать свою истину и жить согласно ее требованиям. Я когда-то тоже "горел" его идеями, пока не был посвящен в учение Традиции. Поймите одно: боги о которых говорит Ситчин тоже были кем-то и когда-то сотворены. Вам нужно копнуть еще чуть глубже и Вам откроются уже не боги, а Творец. В истории вероисповедания единобожие тоже когда-то пришло на смену многобожию. Отдельный человек в своем духовном развитии тоже повторяет этот путь. Так что впереди у Вас - еще более захватывающее открытие. Дерзайте! И удачи на Вашем пути! Евгений Доктор. Методика считывания информации. Представленная в данной серии статей методика
считывания информации Скачать 1-ю часть архива статей - http://narod.ru/disk/9061225000/metodika.rar.htm Скачать 2-ю часть архива статей - http://narod.ru/disk/11145848000/metodika%202.rar.html ЭЗОТЕРИКА В ЛИЦАХ Янис Кууне.
«Каменным кулаком» - по гламуру и бездуховности
14 октября в Московском доме книги на Новом Арбате состоялась встреча с Янисом Кууне и презентация двух вышедших книг пятитомной исторической саги «Каменный кулак»: книга первая называется «Каменный Кулак и охотница за Белой Смертью», а вторая «Каменный кулак и Хрольф Потрошитель». События романа разворачиваются в эпоху распрей и междоусобиц середины и конца IX века. В центре повествования – реальная историческая фигура – Волкан Кнутнев, знаменитый своими подвигами и владением боевыми искусствами, а также тем, что он был наставником легендарного Рюрика и его дружины. Обе книги появились уже на полках книжных магазинов в Москве – в Московском доме книги на Новом Арбате, в сети книжных магазинов «Буквоед» в Санкт-Петербурге, а также в многочисленных интернет-магазинах. Третья, четвёртая и пятая книги саги о Волкане Кнутневе ждут встречи с читателем в следующем 2009 году. Во время презентации нам удалось побеседовать с их автором – Янисом Куне - писателем, драматургом, режиссёром, журналистом, креативным директором международной консалтинговой компании, создателем многих известных брендов и просто обаятельным человеком широкого круга интересов, обладающий даром рассказывать доступным и интересным языком и захватывать читателя в плен своих художественных образов.
Кор.: - Янис, на первой странице Вашей книги обозначено следующее посвящение: «Посвящается светлой памяти Сергея Светлова, вице-президента Федерации Русского Боевого Искусства, корифея РОСС (Российская Отечественная Система Самозащиты) и моего друга детства». Кем был этот человек и как его образ отразился в главном герое Вашей книги?
Янис Кууне: Сергей Светлов действительно был одним из корифеев русского рукопашного боя. Сейчас это светлое начинание почему-то начинает рассыпаться. Я надеюсь, что в моих книжках, через это посвящение люди когда-нибудь узнают, что когда-то была федерация русского рукопашного боя. Я лично русским рукопашным боем не увлекаюсь. Но Сергей Светлов, которому это посвящение адресовано, был один из немногих представителей Министерства внутренних дел, которых я уважал. И он сам мне говорил: «Не надо любить милиционеров, там больше компоста, чем цветов». Я очень сожалею, что мы с ним долго не общались, он умер, когда меня не было в этой стране. Это посвящение для меня своего рода - мемориальный камень его душе. Он очень соответствовал своей фамилии и можно сказать, что такого чистого романтичного человека при его ужасной профессии я больше в своей жизни не встречал.
Кор.: Главный герой ваших книг – Волкан Кнутнев и его прототип - Сергей Светлов – они схожи характерами?
Янис Кууне: Да, абсолютно. Но у них разная судьба. Сергей Светлов был дежурным по городу Санкт-Петербургу. На сутки он становился халифом всего Санкт-Петербурга и управлял всеми милиционерами. Но герой моей книги – Волькша – никогда не станет полковником МВД.
Кор.: Янис, вы сказали, что есть реальные места, по которым можно проследить географию путешествий Вашего героя. Скажите, пожалуйста, были ли Вы в этих местах сам? И есть ли у вас желание или существует такая фантазия отправиться в то самое время, в котором происходят события книги? То есть хотелось бы вам родиться и жить в другой стране в то самое время, в котором происходят события книги?
Янис Кууне: Наверное, я всё-таки не готов родиться в то время. Мы все стали длиннее, но значительно менее приспособлены к жизни. И я в этом глубоко убеждён. Мы не можем переварить то, что переваривали их желудки, мы не можем переносить те условия жизни, в которых они жили, поэтому я с удовольствием переношусь туда в голове, но мне бы не хотелось оказаться там в реале. А по поводу исторических мест – да, все эти места мне хорошо известны, хотя я не скажу, что я облазил их на четвереньках. И Волхов, и Швеция и все последующие географические точки, которые будут появляться в книге. За географию отвечуJ. За биографию, может быть не очень, а за биографию – вполне.
Кор.: Как мы уже выяснили, у главного персонажа «Каменного кулака» есть прототип в реальной жизни. А вот как у других персонажей Ваших книг – тех, что изданы или тех, которые будут изданы – существуют ли какие-то похожие на них люди в нашем мире сейчас? Списывали ли Вы с них какие-то черты?
Янис Кууне: Нет, я же не говорю, что Волкан Кнутнев – это исключительно Сергей Светлов. У Сергея Светлова же не было дара концентрированного удара кулаком. Все другие мои герои свободны от копирования каких-либо черт. Каждый из них появляется и живёт своей собственной эмоциональной окраской в тех условиях, которые им создали. Это немного напоминает игру «magisty», когда нельзя отправить героя, кого-то грабить или атаковать, ему только можно создать для этого соответствующие условия. Поэтому про персонажей нельзя сказать: вот это мама, а это дядя, а вот это мой однокурсник по университету – этого точно нет. Здесь, слава богу, обошлось.
Кор.: Во время прочтения второй вашей книги из пенталогии «Каменный кулак» у меня не сформировалось впечатления о главном герое, как о борце со злом. Как правило, у главного героя, если он мужественный человек, то либо внутри, либо снаружи должно быть какое-то противостояние. Я этого не увидел. В чём его смысл? Просто увести викингов на запад от восточных территорий? И всё? И это единственное зло, с которым он борется?
Янис Кууне: А почему это должно быть так похоже на исполнение постановления Союза писателей 38-го года, где добро должно побеждать зло? Хотя скажу, что мой герой борется не только с внешним врагом. В его характере постоянно присутствует внутренняя борьба – борьба с собственным непониманием своего предназначения. Ему было предсказано - быть великим воином – и он не понимает, что это должно означать. Он ищет понимание великого воина внутри себя. Во второй, особенно в третьей книге он приближается к этой сущности, становится воином, но это не приносит ему отдохновения. Он не чувствует себя полностью выраженным, поэтому всё время пытается уйти с этой стези и найти себя в чём-то другом. Вот такое противостояние и является обязательным условием моего романа.
Кор.: На сколько мне известно, эта книга позиционируется как альтернатива гламурному и бездуховному нарциссизму и другому подобному чтиву и призвана иметь большое просветительское значение. Вы вообще согласны с этим утверждением?
Янис Кууне: Дело в том, что до вмешательства издателей в первой книге было 284 сноски в тексте. Но сверстав этот макет и увидев, что половину страницы занимают сноски, издатели решили, что это оттолкнёт читателя, поэтому они перенесли все сноски в глоссарий, который я же и заготовил. Если количество сносок, имеющих реальную историческую основу, не является показателем образовательного эффекта, то я тогда не буду подписываться под этим утверждением. Но всё же тогда скажу, что я пытаюсь писать книгу на понятном языке, но не содержащем ни одного английского, ни одного французского и ни одного латинского заимствованного выражения. Я сознательно стараюсь находить славянские альтернативы для многих общеупотребимых слов и иногда просматриваю весь текст для того, что бы найти там англицизм или латинизм. И признаюсь, что я горжусь тем, что нашёл даже славянский синоним для слова «инструмент». Кстати, оно попало во вторую книгу. «Инструмент» по-русски – это «сручье», то есть то, что делает нечто сподручным. А «инструмент» - это не русское слово. Поэтому к этой книге вы не найдёте слов «интерес», «сцена» и т.д. Казалось бы, это общеупотребимые слова, без которых, в общем-то, сложно строить текст. Но мне интересно строить текст без них.
Кор.: Как Вы думаете, не оттолкнёт ли читателя, впервые взявшего в руки эту книгу, наличие таких уже не совсем понятных нам, современным людям, слов?
Янис Кууне: Но читатель быстро привыкает, и даже привык уже ко всяким сложностям типа «синхро», «трухно», «мрухно» у Айзека Азимова. Я же использую реальные слова, которые существовали и существуют в ныне здравствующих языках. К примеру, я употребляю вместо слова «пират» слово «шёрверн» (шведское) – это единственное существовавшее на тот момент слово, означающее «береговой разбойник» - по-шведски. Тогда не было пиратов, а разбойники назывались именно так. Не было слова «командир», и поэтому во второй книге «командир», владелец корабля, тоже называется шведским словом, которые употреблялось тогда и до сих пор существует в шведском языке – это «шёпарь». Оно же перешло в слово «шкипер» и так далее…
Кор.: Скажите, пожалуйста, как Вы видите своего читателя, читателя данной книги? Кому она может быть интересной и можно ли рекомендовать её детям – вот на Ваш взгляд? И с какого возраста?
Янис Кууне: С какого возраста? – С пубертатногоJ Вот от пубертатного и до полного совершеннолетияJ Без всяческих ограничений.
Кор.: Давайте немного поговорим о Вас, о Вашем литературном опыте… С чего Вы начали писать? С чего началось Ваше увлечение литературой?
Янис Кууне: Писать я начал с одиннадцати лет.
Кор.: С чего началось?
Янис Кууне: С рыцарского романа – я написал целых четыре страницы в большой такой тетради. Прочитать эту рукопись не мог никто, потому что у меня всегда был отвратительны почерк. А потом я написал пьесы для школьного театра и уже приготовил их ставить. Но если бы не молодой амбициозный директор школы, который сказал на третьей читке пьес об одном из героев, что «вот это - молодой персонаж, находящийся в периоде полового созревания». Естественно, после этой реплики все мальчики отказались в ней играть. Я не мог поставить пьесу про подростков с одними девочками. Потом были рассказы, потом роман «Конец августа», потом две пьесы для драматического театра «Sanctus» и «Искус», потом «Автор сценария», потом совершенно случайно я написал сказку об индийской принцессе, потом совершенно случайно появился опус про Волькшу… Всё совершенно случайноJ
Кор.: Как я понимаю, Вы везде обращались к какой-то исторической теме? Ну разве что за исключением пьесы про подростков?
Янис Кууне: Нет, я не хотел бы становиться на полочку только к исключительно историческим авторам. Думаю, что если я продолжу сотрудничество с каким-нибудь издательством, им придётся со мной помучаться, потому что я не хочу оставаться в каком-то одном формате. Меня интересуют больше люди в обстоятельствах, чем обстоятельства вокруг них. В данном случае историческая основа мне была нужна для того, чтобы окружить интересными обстоятельствами интересного человека.
Кор.: На сколько мне известно, Вы достаточно разносторонний человек: Вы являетесь и писателем, и драматургом, и режиссёром, и журналистом… И ещё помимо это креативным директором. А на самом деле, чем заниматься Вам интереснее всего? Какому занятию Вы отдадите предпочтение?
Янис Кууне: Жизни во всех её проявлениях, как бы банально это ни звучало.
Кор.: Большое спасибо за Ваши ответы. Радио «СИТИ ФМ», программа «Сити-шоу Дмитрия Быкова», эфир 26.10.08 в 21.00
Д. Быков: Добрый вечер, дорогие друзья. У нас в гостях Янис Кууне, замечательный писатель, о котором вы наверняка ещё ничего не знаете, потому что главное его произведение только выходит на свет сейчас. Правда, он уже написал книгу «Пойбхатра, дочь Рукмини», но там был другой псевдоним – Каетримус Йальме. Я, кстати, очень хорошо помню эту историю. И очень хорошо помню эту книгу. Она была, насколько я помню, не столько даже художественного, сколько философского содержания. Но самое интересное, что вот этот Каетримус Йальме, который был её загадочным автором, пообещал целую сагу, но почему-то её оборвал. Расскажите, немножечко про «Пойбхатру» и скажите, почему этот проект закончился?
Я. Кууне: У американцев есть такое понятие – венчурное издательство. Это когда автор пытается каким-то образом сам распоряжаться своими произведениями. Мне не хватило драконьей мудрости для того, чтобы отдать свою индийскую принцессу в хорошие руки. Но нашёлся ангел, который, прочитав книгу, дал денег на её издание.
Д. Быков: Но для этого издания требовалась такая достаточно серьёзная перманентная раскрутка. А у Вас её не было?
Я. Кууне: Здесь даже дело не в раскрутке, а в дистрибуции, которой не хватило. Просто вот венчурные издательства в нашем книжном мире не выживают.
Д. Быков: Почему?
Я. Кууне: Потому что книжному магазину выгоднее работать с крупными оптовиками. Сотрудники книжных магазинов не читают книги, их маркетологи исходят из потребностей бухгалтерии, которым выгоднее отправлять три счёта в месяц, чем оплачивать триста счетов маленьких издательств.
Д. Быков: Знаете, я читал в своё время «Пойбхатру», мне её принесли в «Собеседник». Если бы Вы дальше стали этим заниматься, на том же уровне с каждой книжкой прибавлять своей героине увлекательности и ума, то это могло бы стать ну если не русским «Гарри Поттером», то «Незнайкой» точно. Потому что серия была придумана хорошо, девочка была хорошо придумана. Там были интересны главные мотивы. Почему Вы обратились к индийскому материалу тогда?
Я. Кууне: Потому что тогда я увлекался Индией. Но я не хотел пропагандировать никаких индуистских ценностей. Это была скорее попытка поговорить с детьми о каких-то философских материях. И, конечно же, одна из главных тем - это любовь. Через всю книгу рефреном проходила фраза: «любовь – это единственное, за что стоит бороться». А Индия была очень красивым энергичным фоном.
Д. Быков: Сколько у Вас всего было написано?
Я. Кууне: Было написано две книги. Но вторая пока что не вышла, поскольку первое издание не попользовалась успехом. Хотя из десяти тысяч экземпляров было распродано восемь.
Д. Быков: Так в чём же дело? Сейчас же страшный дефицит детской литературы, в особенности саг, у особенности увлекательных. Чем Вы объясняете их отсутствие? Почему их не пишут? На западе же этой литературой все полки завалены. Когда я бываю там в гостях, я хожу по магазинам, в том числе детским, и вижу детские саги, многотомные детские издания, приключения - хорошие, плохие, разные, из жизни животных, их жизни путешественников, из школьной жизни, сериалы… Дети обожают читать с продолжением о старых друзьях, старых героях… Почему этого нет в России? Вот, к примеру, Вы написали такую книжку, и она не пошла…
Я. Кууне: Она не пошла по ряду объективных причин. Я думаю, что если бы одно из авторитетных издательств за неё взялось бы и поверило в продолжение этого цикла, то можно было бы составить достойную конкуренцию Дмитрию Буслаеву и Тане Гроттер.
Д. Быков: Да, персонаж получился экзотический, весёлый. Скажите, а Волкан Кнутнев – Каменный кулак – что собой представляет эта фигура и о чём она?
Я. Кууне: Это попытка исследовать явление, которое похоже на чёрную дыру в космосе. Никто не видел черную дыру, но судя по тому, как ведёт себя окружающая материя, ученые утверждают, что она есть. Вот таким образом устроен и Волкан Кнутнев – он является неким источником объяснений ряду явлений, который меня заинтересовал в истории Европы середины 9 века. Дело в том, что до этого викинги ходили в свои походы в Британию, в Шотландию, в Исландию в количестве максимум пяти кораблей: двести пятьдесят бойцов выскакивали на берег, что успевали, то сметали и убегали. И на такие обширные походы отваживались по меньшей мере либо ярлы, либо конунги - простые морские разбойники, или шёрёверны, они предпочитали грабить маленькие деревеньки.
Д. Быков: Напоминаю, что конунг – это предводитель, ярл – руководитель, но достаточно большого ранга, но в ранге князя. И почему же Вы взяли именно их?
Я. Кууне: Я нашёл во французских, английских летописях внезапный приступ пассионарности, когда эти же самые викинги, до этого предпочитавшие разбойничать малыми группами, вдруг стали сбиваться в стаи до ста двадцати кораблей. То есть это уже пять-шесть тысяч неудержимых воинов. Так вот этот серьезный взрыв пассионарности должен был иметь своё объяснение. И этим объяснением для меня стал тот самый герой, за которым последовали младшие сыновья землепашцев и начали стекаться в места скопления разбойничьих судов. В чём его особенность? Ну, на самом деле Волкан Кнутнев родился на берегах Волхова. То есть он – венед. Это почти вымершая ныне народность, но давшая, тем не менее, основу для славян. Считается, что самоназвание ильменьских славян было «венеды» и сохранилось в финском слове «Венема» и в эстонском слове «Вения». Так вот, Волкан Кнутнев не выделялся особой физической силой, то есть он не был человеком-горой, но он обладал такой особенностью, как концентрированный удар кулаком, то есть способностью оправлять в нок-аут значительно более объёмных людей. В одиночку он мог проложить путь через сечу. Поэтому человек, который принял его на свой корабль, очень быстро разбогател. По книге это Хрольф Гастинг – прадед будущего герцога Роло, Хрольфа-пешехода.
Д. Быков: - Да, это совершенно реальное лицо. Значит, Волкан Кнутнев – это такой викинг, а по своему происхождению - венед или славянин, который валил направленным ударом и не таких людей как он, а гораздо более крупных. Но вот я о чём не могу не спросить: почему Вы пишите это на варяжском, на северном, на таком конунговском материале? И почему вообще скандинавская мифология так всегда ценилась в России в минуты исторических закрепощений?
Я. Кууне: Ну, дело в том, что я начал писать эту книгу задолго до закрепощения. Но в ней нет ни пропаганды, ни великих северных богов, ни предпочтения одних другим… Во всех народах есть кто-то хороший, и есть кто-то плохой. Просто мне стал интересен этот период времени – 9 век. Европа была тогда в состоянии отрочества. И «древние европейцы», как всякие мальчишки, любили драться и подчинять себе друг друга. Сейчас Европа выросла, надеюсь, она уже пережила свой юношеский максимализм и в состоянии посмотреть на всё, что было, уже с некой такой житейской мудростью и всё-таки вспомнить, что когда-то они играли в одной песочнице. Пусть даже они били друг друга лопатками по головам, но они выросли в одной песочнице. Не надо делиться на нации и народности, ведь мы ближе друг к другу, чем нам кажется.
Д. Быков: В этом я совершенно с вами согласен. Меня интересует вот ещё что: каковы в данном случае перспективы продвижения такой книги? Вы уже договорились с издательством?
Я. Кууне: Дело в том, что первые две книги уже стоят на полках магазинов. Издателями являются Эксмо и Яуза – вместе.
Д. Быков: Сколько будет всего томов?
Я. Кууне: Пока пять.
Д. Быков: А дальше Вы будете продолжать? – Герой жив и его можно доить ещё довольно долго…?
Я. Кууне: «Доить» я бы не хотел. Дело в том, что вся книга – это не последовательный пул приключений, а одна сплошная связанная жизнь, одна история. После того, как эта история будет закончена, от этого персонажа можно будет брать только какие-то сюжеты, которые будут являться вторичными.
Д. Быков: Скажите, а как Вы пришли к идее такого сочинения? Ведь Вы обращаетесь в этой книги к тем, кому десять-двенадцать?
Я. Кууне: В какой-то степени – это заблуждение, потому что, описывая эпоху, я не делал её бесполой. Уже в первой книге есть такие сцены, которые десятилетним детям читать, наверное, пока рано.
Д. Быков: А-а-а… есть даже и такое?
Я. Кууне: Ну а как без этого?
Д. Быков: Совершенно справедливо. Тем более конунг, тем более ярл, тем более варяг…
Я. Кууне: Поэтому в доме книги «Москва» одна, первая книга, стоит в разделе детской литературы, а вторая - в разделе исторической литературы. Это казус, конечно, но он по-своему оправдан.
Д. Быков: Но достаточно символичный. А почему Вы выбрали в первом случае (для «Пойбхатры») индийскую, а в другом случае варяжскую историческую среду. Почему бы Вам про современность не написать? Или Вам интересно писать масштабное историческое полотно?
Я. Кууне: На масштабно-историческое полотно я ни коим образом не претендую и с содроганием жду возможной реакции академической науки. Хотя я проконсультировался с моим приятелем, профессиональным археологом. И он после прочтения сказал только одно: «Чёрт возьми, я ведь должен был всё это изучать в университете!» Поэтому на сугубый историзм и соответствие каким-то официальным трактовкам я не претендую. А почему я обратился к этой теме? Скажем так, это началось «на слабо». Я пересёкся с человеком, который мечтал о формализации некой русской боевой идеи, при этом он являлся четырёхкратным чемпионом по дзюдо.
Д. Быков: Его не Владимир Владимирович звали?
Я. Кууне: Нет, есть другие дзюдоисты, не менее преуспевающие в своей области.
Д. Быков: Но Вы захотели развить русскую боевую идею, да?
Я. Кууне: Да, и я начал её разрабатывать, начав плясать от Рюрика. В поисках информации я собрал порядка 52 мегабайтов текстовых материалов. Тут и стали появляться возможности трактовки и способы увязывания между собой различных событий таким вот историко-приключенческим образом. Все места, которые описываются вo всех книгах, я буквально видел лично глазами и за географию своих героев я ручаюсь. А вот специальной такой задумки: «а напишу-ка я про викингов» - не было.
Д. Быков: Ну и какими они Вам кажутся: такие красивые суровые ребята, как в американском фильме или это такие страшные, грязные мохнатые завоеватели?
Я. Кууне: Они ни грязные, ни страшные, ни красивые – они просто люди.
Д. Быков: Ну довольно специальные, согласитесь?
Я. Кууне: - Не больше, чем все остальные в тот период. Если вспомнить господина Карла Великого, то он был тоже весьма специфический человек.
Д. Быков: О да, не Папа Римский, прямо скажем, не аскет. Да и Король Артур, о котором у нас будет разговор в следующем часе, был не пряник.
Я. Кууне: Да, но мне было важно показать, что они были не картинными Они были живыми людьми со своими переживаниями, которые с одной стороны были нам близки, а с другой – были отличны от наших. Но всё же это не попытка перенести современную проблематику на ту почву или наоборот, перетянуть на нашу почву их ощущения.
Д. Быков: Скажите, а есть ли уже первые отзывы?
Я. Кууне: Есть много отзывов на Озоне
Д. Быков: На Озоне – подчёркиваю. Потому что «на зоне» - это сосем другое. И что, какие отзывы?
Я. Кууне: В общем и целом - благоприятные. Единственное, чем не довольны люди – это обложкой.
Д. Быков: А чем они не довольны в обложке?
Я. Кууне: Она получилась очень фэнтазийной, очень гламурной…
Д. Быков: Ну, это не драма, это, конечно, не самое страшное. Но Вы писали, конечно, нечто более суровое и хотели бы более сурового нордического оформления?
Я. Кууне: Нет, не в этом дело. В общем, маркетинг есть маркетинг
Д. Быков: Хорошо, Янис, я вот здесь читаю в релизе: «Историческая сага наполнена национальным звучанием. Актуальность появления этого литературного произведения очевидна, поскольку оно является бездуховному и гламурному нарциссизму, овладевшему книжными полками». Естественно это писали не Вы. Тем не менее, с Вашей точки зрения, Ваша сага действительно противопоставлена бездуховному и гламурному нарциссизму или, я бы ещё добавил, консюмеризму?
Я. Кууне: Хотелось бы, чтобы она воспринималась именно так. Во всяком случае, я стремился написать эту сагу или эпопею на языке, который с одной стороны достаточно легко читается, а другой – не содержит в себе ни американизмов, ни латинизмов, ни каких-либо заимствованных французских или итальянских выражений.
Д. Быков: То есть это старая древняя русская речь?
Я. Кууне: Да, там нет слова «интерес», там нет слова «результат», нет слова «сцена», и даже нет слова «инструмент».
Д. Быков: А что есть? «Рукодело»?
Я. Кууне: Дело в том, что славянское слово для обозначения инструмента звучало (не в эфире будет сказано) как «сручье» - это то, что делает работу, труд более сподручным.
Д. Быков: да, совершенно верно. Сручье – это очень хорошее слово. Это откуда Вы всё начерпали?
Я. Кууне: Вот из тех 52 мегабайтов текста.
Д. Быков: Да, замечательно. А что там ещё есть? Оружие Вам, вероятно, тоже пришлось изучить?
Я. Кууне: Пришлось изучать оружие, пришлось изучать все пантеоны… Кстати, это в очередной раз подтвердило наше единство, нежели противоположность.
Д. Быков: То есть, боги общие?
Я. Кууне: Да, боги общие абсолютно. Интересно, что у всех германцев и у всех славян правили не первобоги, а внуки первобогов. К примеру: у викингов правил Один, который являлся сыном Бари, который в свою очередь сыном первобога Бури. И точно так же у славян правящим богом был Перун, который являлся сыном Сварога, который в свою очередь являлся сыном Рода.
Д. Быков: Замечательно! Но главное, что внуки были гиганты, потом супер гиганты, а мы уж так себе, потом. Интересная точка зрения. А вот скажите, из того, что уже написано, какие книги Вы уже можете назвать и порекомендовать? Как называется первая, вторая и так далее?
Я. Кууне: Как они могли бы назывались, я не буду говорить, если бы я влиял на образование названий. Сейчас уже утверждён список до пятой книги. Первые две – это «Каменный кулак и охотница за белой смерть» и «Каменый кулак и Хрольф Потрошитель» - это те, что вышли из печати. В следующем году ожидается выход остальных трёх книг.
Д. Быков: То есть вы всё уже написано? Я. Кууне: Да
Д. Быков: Сколько это страниц?
Я. Кууне: Это пять раз по триста страниц
Д. Быков: Полторы тысячи страниц – это порядочно на одного Кнутнева. Каменный кулак – это определение, пришедшее из летописи, или Вы сам его так назвали?
Я. Кууне: Мне очень понравилась игра слов. Дело в том, что слово «Кнутнёве» по-шведски – это «ладонь, сжатая в кулак». При этом оно звучит очень по-славянски - Кнутнев. Собственно «Кнутнева» надо было расшифровать, и поэтому в название выбрался вот этот самый «Каменный кулак».
Д. Быков: А скажите, пожалуйста, из общения с первыми читателями, у Вас не возникло ощущение, что большинство людей скептически относятся к этой идее? Что попытка создания этой саги обязательно выльется в какую-нибудь очередную русскую фэнтези, ну скажем, в того же Волкодава, который уже был. После Семёновой трудно по этому полю бродить.
Я. Кууне: Клянусь на всех библиях, на всех священных книгах, что это не будет фэнтези. Там не будет колдунов, которые вершат судьбы людей.
Д. Быков: И рун не будет?
Я. Кууне: Там не будет волшебных рун – магических, светящихся, не будет никаких порошков.
Д. Быков: Слава тебе господи, потому что это светится уже везде.
Я. Кууне: Фэнтезийность вся заключена лишь в том, что у человека есть реальная, подтверждённая многими школами боевых искусств, способность к концентрированному удару. Всё. На этом фэнтезийность закончилась.
Д. Быков: Интересно, а эта способность наносить удар, была ему присуща постоянно, или возникала только в критических обстоятельствах?
Я. Кууне: В возрасте одиннадцати лет его отец, посмотрев на то, как он дерётся со своим приятелем, сказал: «Что ты машешь руками, как мельница! Ты бьёшь, а у тебя ладонь раскрывается! Возьми щепотку земли и думай только о том, чтоб её не уронить». Так вот эта способность к концентрации, мысль о том, чтобы ладонь не раскрылась и привела к концентрации удара. Но вообще есть до конца середины пятой книги эту способность ему даёт горсть родной земли.
Д. Быков: Родная земля его, значит, закаменила?
Я. Кууне: Да, закаменила. В конце середины пятой книги он приходит всё-таки к пониманию того, что эта способность не связана ни с какой землёй. А он всё это время таскал за собой огромный короб родной земли…
Д. Быков: Слушайте, ну какая же хорошая история и какая смешная в определённом смысле! Вот я представляю его с этим коробом, аккумулирующим силу родной земли. Вы, конечно, молодец! Скажите, пожалуйста, Янис, есть ли у Вас идеи для следующей книги? Потому что писатель всё-таки должен мыслить большими циклами и чувствовать где есть золотая жила, а где её нет.
Я. Кууне: Если будет угодно кому-нибудь из пантеона, какому-нибудь божьему внуку. Я бы хотел вернуться и доделать цикл про индийскую принцессу.
Д. Быков: Я чувствую, что она у Вас любимая – первое дитя – Пойбхатра. Я забыл, что означает Пойбхатра?
Я. Кууне: Молящая о благе.
Д. Быков: Замечательно. Вот у Вас продано восемь тысяч экземпляров. Вы успели получить хотя бы один благожелательный отклик? Я помню, там даже прилагалась форма для этого…
Я. Кууне: Да, откликов было очень много. Мало того, даже журнал Cosmopolitanаn, спустя 5 месяцев после того, как получил книжку, написал, что возможно, это лучшая сказка, написанная в эпоху Гарри Поттера.
Д. Быков: Да, и я с этим согласен безусловно. Потому что если за такой образец тотальный брать Гарри Поттера, то конечно, главное, чтобы писатель умел придумать мир. На этом и победил Роулинг. Мир Гарри Поттера придуман отлично, уютно, вместе с тем, он знаком каждому. И мир Вашей индийской принцессы был придуман также очень симпатично. Он в себе нёс какие-то черты Индии, которые каждому знакомы по мифу… А вот в «Каменном кулаке», на мой взгляд, Вам было гораздо труднее со славянской мифологией. И о том, как Вы преодолели эти трудности, мы поговорим ровно через три минуты. _________________________________
Д. Быков: Скажите, пожалуйста, как Вам удаётся воссоздать славянскую древнюю мифологию, потому что источников её мало – это раз. А второе, верите ли Вы в историчность Велесовой книги?– это вопрос уже пришедший по сети.
Я. Кууне: Честно говоря, источников, действительно мало.
Д. Быков: Всё воевали-воевали, писать было некогда.
Я. Кууне: Во многом да, а если и писали, то использовали такой материал, который не был уж очень долговечный. Я всё-таки верю, что до кириллицы было несколько азбук и предки новгородские и не только новгородские имели некую письменность и вели некие заметки. А по поводу Велесовой книги, оставим это на совести тех, кто её издал в настоящее время. Подвергать её сомнению или утверждать, что она действительно была, я не буду, поскольку не являюсь представителем академической науки и не владею инструментами её анализа.
Д. Быков: Насколько я понимаю, у Вас заканчивается всё призванием варяг, да?
Я. Кууне: Я выдвигаю здесь промежуточную версию.
Д. Быков: Что они сами пришли?
Я. Кууне: Нет, вот это как раз две полярные версии: одна - они сами пришли, и другая - их призвали. Я играю в очень интересную игру, которая называется «найди след». Дело в том, что новгородские, именно новгородские дружинники очень высоко ценились по всему миру спустя двести-триста, даже почти четыреста лет после Рюрика. Они были личной охраной очень многих высокопоставленных лиц. С чем это могло быть связано? Вероятно, с их владением некими боевыми секретами.
Д. Быков: Тааак…
Я. Кууне: Соответственно, мой Волкан Кнутнев за свою длительную биографию овладевает многими секретами рукопашного боя. Дело в том, что потомки древних русских родов, возводивших себя к Рюрику, утверждают до сих пор, что владеют какими-то остатками русского рукопашного боя. Так вот, мой герой после длительных странствий возвращается в свой родной город, который называется Ладонь (сейчас это крепость Старая Ладога, находящаяся при слиянии реки Ладожки, которую также именуют Еленой, с Волховом). И когда туда на двух дракарах приходит молодой хёвдинг и попытается «прищучить» взбунтовавшихся венедов, то навстречу ему выходит тот самый Волкан Кнутнев и показывает ему «где раки зимуют». Но вместо того, чтобы сбегать на Бирку и взять ещё там два-три дополнительных дракара этот хёвдинг вернулся и попросился в ученики. После того, как он дает самые страшные клятвы, что он: а) – не будет разорять Волхов, б) – будет блюсти на нём порядок, мой герой соглашается стать его учителем боевых искусств и спрашивает хёвдинга: «Ну а звать-то тебя как?» Ну и слышит в ответ…
Д. Быков: - Рюрик!
Я. Кууне: Правильно, Рюрик :)
Д. Быков: А как я понимаю, Трувор и Синеус у Вас вообще объявлены не бывшими?
Я. Кууне: Вообще «Трувор Синеус» - это «великий воин» или «большой воин».
Д. Быков: а Трувор – это, вероятно, в переводе в английского – «истинная война» - «trueе war»? Или всё-таки нет? Современного английского ещё не было?
Я. Кууне: Современного английского ещё не было, это шведские слова.
Д. Быков: Меня по-шведски всегда занимало приветствие «хур мардоу», по-русски очень своеобразно звучит, как такой «хрен в модру». Мы всегда шведов так приветствовали. Вы кстати, откуда знаете шведский?
Я. Кууне: Я работаю в шведской компании.
Д. Быков: Ну и что? Можно работать в английской и не знать английского. Но живёте-то Вы в России?
Я. Кууне: Я живу в самолёте.
Д. Быков: И куда он летает?
Я. Кууне: Он летает между Стокгольмом, Лондоном, Парижем, Гамбургом, Йоханнесбургом и Шанхаем.
Д. Быков: Не плохой маршрут. Скажите, пожалуйста, вот всегда говорят, что в России должно стать как в Швеции. Почему в России никогда не станет как в Швеции?
Я. Кууне: Я думаю, потому что такая огромная земля никогда не поставит человека в такие же условия, как шведская, или голландская, или датская, где каждый клочок земли дорог. Там став изгоем в одной общине, ты по сути становишься изгоем во всей стране и моментально теряешь доверие всей страны. В России же можно, скажем мягко, набедокурив, к примеру, в Новосибирске, спокойно переехать в Омск и стать совершенно другим человеком и никто ничего никогда об этом не узнает.
Д. Быков: Да, это совершенно верно, потому вся Европа помещается в Красноярский край. А в России, если ты уехал из одного края в другой, то просто перестал существовать. Очень интересно. Может быть, поэтому у нас так хорошо прятаться. А скажите, всё-таки скандинавы – это близкий для русских характер, или он вечно в чём-то враждебен?
Я. Кууне: Близкий, очень близкий
Д. Быков: В чём?
Я. Кууне: Ну, начать хотя бы с того, что у нас и у них есть совесть…
Д. Быков: А у многих её нет?
Я. Кууне: А у американцев совести нет, у них есть расчёт.
Д. Быков: Мне тут редактор программы подсказывает: «а у нас, армян, нетJ». Это очень правдиво, поэтому армяне владеют миром, а русские и шведы сидят с голой задницей. Ну ладно, неправда, неправда. Ну, так что, ну есть совесть. А какие ещё есть общие замечательные черты?
Я. Кууне: Например, слово «пирог» и слово «сметана», слово «добро», что по-шведски оно означает «хорошо», «договорились», звучит как «да э бро».
Д. Быков: Так это, значит, викинги принесли?
Я. Кууне: По одной из трактовок, да. К примеру, на торжище подходили, показывали два ножа, показывали на кипу меха и говорили: «да э бро?»
Д. Быков: То есть – даём-берём? Кстати, «дай-бери» тоже в общем-то того же корня, да? Замечательно! Выходит, что шведы во многом основали русскую цивилизацию. А вот такой вопрос, как алкоголь: часто ли это дело было распространено среди викингов? Может быть, поэтому и славяне так его полюбили?
Я. Кууне: Ну, дело в том, что и у викингов, и у славян есть отдельно выделенный бог хмелеварения. И вот теперь внимание: они практически близнецы-братья. У шведов – это Квасир, у славян – это Квасура.
Д. Быков: То есть от слова «квасить»?
Я. Кууне: - Квасить. И почитались они весьма высоко, и считалось, что именно они принесли людям напиток «сурью».
Д. Быков: А что такое сурья ?
Я. Кууне: Сурья - это хмельной напиток, который бодрит и снимает стресс. Но дело в том, что следы этой же сурьи можно найти и в Индии.
Д. Быков: Да, это действительно боги принесли.
Я. Кууне: Да, это что-то очень божественное
Д. Быков: Очень замечательно! И мне всё это нравится! Тем более, что и «сручье», и «сурья» – всё это очень весело звучит! Явно, читая Вашу книгу, можно обогатить свою память знаниями многих ценностей, которые выработало человечество. Попьёмте «сурьи», друзья, возьмёмся за «сручья» и превратим нашу Россию в райский сад. Всё читаем книгу Яниса Кууне «Волкан Кнутнев – Каменный кулак», А мы услышимся через несколько минут. ЭЗОТЕРИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ: ЙОГА Мифы и заблуждения о йоге: 8 ступеней![]() научной классификации биологических видов предложили оценить определение, данное молодым ученым «Рак – это красная рыба, которая пятится задом». Линней ответил: Во-первых: рак это не рыба, во вторых: пока он жив – он не бывает красным, а в третьих – он не пятится задом. В остальном ВСЕ ВЕРНО. Большинство людей, когда-либо интересовавшихся йогой на уровне чуть более глубоком, чем имитация йоговских упражнений в режиме «фитнес-йоги», слышали о восьми ступенях йоги. Сама идея восьмиступенчатой йоги настолько глубоко вошла в сознание современного человека, что некоторые современные Школы вводят термин восемь ступеней (аштанга) в свои названия, чтобы подчеркнуть родство с древней традицией. Однако парадокс состоит в том, что «восьмиступенчатость» йоги не более чем штамп современного массового сознания. Разберемся в теме поглубже. Происхождение термина. Йога сутра ПатанжалиБезусловно, идея восьми ступенчатой йоги берет свое начало из Йога сутры, которую большинство европейцев и многие из индусов считают своеобразной библией йоги или, по крайней мере, ее основой. Однако это не так по следующим причинам. 1. Йога сутра не является единственным первоисточником по йоге. Мне известно около 150 классических трактатов по йоге. Сколько их всего, наверное, не знает никто. Скорее йога сутра – наиболее распиаренный в европейской культуре источник. Возможно потому, что он был переведен на европейские языки одним из первых 2. Йога сутра не является самым древним произведением по йоге. Практики йоги описаны, например, в Махабхарате, которая минимум на несколько сот лет древнее Йога сутры. 3. Йога сутра не является исчерпывающим описанием йоги. Например, из того, что уже существовало во времена написания трактата, там не упоминаются: силовые асаны, динамические практики, мудры, крийи и внутренние очистительные процедуры, чакры, большая часть медитативных практик, тантра и сексуальные практики, бхакти- и карма-йога, техники поднятия кундалини, практики осознавания, и т.д. Если же проанализировать, что из того, что входит в современный репертуар йоги, значительно пополненный архаическими, тибетскими, даосскими и суфийскими практиками, не упоминается в йога сутре, то список будет еще больше. 4. Йога сутра не является абсолютно оригинальным произведением. В 4 главе явно прослеживаются вкрапления буддийских идей, которые, кстати говоря, не очень стыкуются с основным тестом. Таким образом, Йога сутра никоим образом не является исчерпывающим описанием йоги. Это великое, значимое, подключечное произведение о …техниках йоги, применяемых в Школе Патанжали. Однако правильно ли понят Патанжали, даже в дискурсе своей Школы? Ступени ли…?Слово, которое обычно переводят, как «ступень» звучит на санскрите как «анга», и вообще говоря, переводится как «часть». Это полностью меняет семантику перевода, и как следствие всю вытекающую из него практику. Действительно, ступени предполагают поэтапное прохождения, некую последовательность практик, тогда как «части» — это просто разные практики, которые можно практиковать в той или иной последовательности, вместе или по отдельности (как, собственно, всегда и делают на практике). В этом случае последовательность, приведенная Патанжали – это просто последовательность перечисления, а вовсе не «этапы» йоги. Дополнительным доказательством этого тезиса может служить шлока 3.7: 3.7. Эти три /имеется в виду Дхарана, Дхиана, Самадхи/ важнее, чем предыдущие. Если бы Патанжали изначально предполагал иерархию «ступеней», то смысла в этой шлоке просто не было бы. И сколько же их…?Самое смешное, что разные первоисточники по йоге называют разное количество «ступеней», их последовательность и даже разные практики на каждой из них. Впрочем, в свете сказанного выше это уже не удивляет. Так Амритананда упанишада утверждает: Пранайама, затем дхарана, пратьяхара и дхьяна,также тарка и самадхи – зовутся шестичленной йогой. Наиболее удивительным здесь является даже не исчезновение «этических» ступеней и асан, а изменение последовательности пратьярхары и дхараны, что впрочем, станет понятно, если разобраться в психофизиологической, а не мистической (в плохом смысле этого слова) сути этих понятий. Гхеранда самхита дает другой список анг: 1.10…Составные элементы 7-частной садханы: - Шесть действий (Шат-карма) дают очищение. - Асаны дают силу. - Мудры дают стойкость. 1.11. - Пратьяхара – покой. - Пранаяма даёт лёгкость. - Дхиана – восприимчивость своей Сущности. - Самадхи даёт неокрашиваемость (незапятнанность, “нирлиптата”), которая есть освобождение (Мокша). Как мы видим опять исчезли «этические» ступени, дхарана, зато появились очистительные процедуры и мудры. Совпадает количество анг с патанжалиевским в Шандилья упанишаде, однако само описание этих ступеней опят же отличается. Так, принципов мйямы становится 10 вместо 5 у Патанжали. Пожалуй, наиболее близка к идеям Патанжали Йога таттва упанишада: 24. … Теперь слушай о Хатха-йоге. Йама, нийама, асана, пранасамьяма. 25. пратьяхара, дхарана и дхьяна на Боге в межбровье, самадхи, сахаджа-стхити, – это называется Восьмиступенчатой Аштанга-йогой. Хотя и здесь проскальзывают отличия в интерпретации ступеней. Является ли самадхи целью йоги?Одной из самых больших нелепостей, которая омрачает умы практикующих, является представление о самадхи как конечной цели йоги. По-видимому, происхождение этого заблуждения связано с путаницей вокруг понятия «анга». Раз в йоге восемь ступеней —рассуждал некто (к, сожалению, корни заблуждения глубоко скрыты и понять, кто это был уже не удается, хотя, вероятно, кто-то из индийских интерпретаторов), — а самадхи упомянута 8-й, то самадхи — это последняя ступень йоги, а значит, ее цель. Однако возникает вопрос – для чего-то же Патанжали назвал 3 главу «Вибхутипада» — «Глава о силах» и посвятил ее большую часть именно силам и сиддхам, достигаемым в результате самадхи. Получается, самадхи не цель, а инструмент йоги, направленный на достижение чего-то большего. В подтверждение приведем еще одну цитату из Шива самхиты: 3.67. Когда (!) Дживан-мукта достиг совершенного Самадхи и может вызывать его по желанию, тогда пусть йогин соединит Четана (сознание: от ) с воздухом (Праной) и вместе с силой Крийя-шакти (с пробудившейся Кундалини-Шакти) овладеет шестью чакрами и растворит их в силе, которая — Джнана-шакти, сила знания. Выходя за пределы дискурса йоги Патанжали, можно заметить еще одну проблему. Определение самадхи в разных школах очень сильно отличается друг от друга. Некоторые школы интерпретируют самадхи как психологическое состояние (Гхеранда самхита): 7.3. Отделить Ум (манас) от тела и соединить его с высшим Я (Параматман) – это Самадхи, освобождение сознания от всех состояний. Другие как философское (Шандилья упанишада) 73. Самадхи – это союз дживатмы (индивидуального "я") и Параматмана (всевышнего "Я") без тройственности [знающего, познаваемого и знания]. Самадхи имеет природу запредельного блаженства (парамананда) и чистого сознания (шуддха чайтанья). Третьи – как физиологическое трансовое состояние. Поэтому корректнее всего говорить не о самадхи, а об измененных состояниях сознаниях в йоге в более широком смысле слова. Однако это тема отдельного разговора. Президент Украинской Федерации Йоги, Эзотерик, философ, целитель Андрей Сафронов __________________ На этом все. Приятного чтения и до встречи в следующем номере журнала! С уважением, Александр Либиэр. _______________________________ Эзотерический магазин А. Либиэра. Диски по почте (более 200 DVD). Низкие цены. Гибкая система скидок. Скачайте прайс-лист по следующей ссылке - http://www.libier.narod.ru/shop.rar - и сделайте свой заказ. __________________ Пишите мне на libier@narod.ru и высказывайте Ваши мнения и пожелания относительно нашей рассылки. Удачи Вам на пути духовного восхождения и до встречи в следующем номере! |
В избранное | ||