Бюро переводов "ТрансЛинк" позволило гостям Олимпиады заявить о своих рекордах
Заголовок: Бюро переводов "ТрансЛинк" позволило гостям Олимпиады заявить о своих рекордах
Компания: Бюро переводов "ТрансЛинк"
Сотрудники московского бюро переводов "ТрансЛинк", работающие на олимпийских мероприятиях, провели акцию, которая позволила каждому сочинцу и гостю города сообщить о своих личных рекордах, а также придумать пожелание успехов нашим спортсменам. Любой желающий мог написать свое пожелание на воздушном шаре. Принять участие в мероприятии захотели и представители иностранных делегаций: перевод обеспечивал сотрудник "ТрансЛинк", уроженец США Райлли Костиган.
Написать свои пожелания на шаре пожелали многие: участники акции загадывали победу для своих сборных, себе -- удачи и любви, спортивных и других личных достижений. В финале мероприятия все записи вместе с шариками были отпущены в небо.
Райлли Костиган, сотрудник бюро переводов "ТрансЛинк": " У каждого есть свой рекорд, и спортменом для этого быть совсем не обязательно. Переводчики тоже могут совершить невозможное -- благодаря этому, например, мы попали в Книгу рекордов России".
Бюро переводов "ТрансЛинк" было включено в Книгу рекордов после своего достижения на Казанской Универсиаде: на этом событии зарегистрировали максимальное число переводчиков.
Контактная информация:
------------------------------
Сайт компании: http://www.t-link.ru/
Адрес организации: 115054, Москва, Большой Строченовский пер., д. 7
Контактное лицо: Шаклеин Руслан Аликович
PR-менеджер
E-mail: promotl@gmail.com
Телефон: +7 495 668-13-78