Каждое произведение Кадзуо Исигуро - событие в мировой литературе. Его романы
переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг "Остаток дня"
и "Не отпускай меня" составили свыше миллиона экземпляров. "Погребенный
великан" - роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас
в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала
хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро,
как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса,
покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие
- они хотят найти сына, которого не видели уже много лет. Исигуро рассказывает
историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении.
Но главное - о людях, о том, как все мы, по большому счету,
одиноки.
Жизнь скромной и тихой Джин - примерной жены Глена Тейлора - изменилась
в тот день, когда в городе пропала маленькая девочка, а в дверь к супругам
постучалась полиция. Ее идеального мужа обвинили в похищении. Конечно
же, это ошибка, Глен и мухи не обидит. Так она и говорила всем вокруг.
А теперь муж мертв, можно уже не таиться. Столько людей хотят услышать
правду, узнать, что произошло на самом деле и каково это - жить
с чудовищем. Слово за несчастной вдовой, которая давно поняла, что может
заставить людей поверить во что угодно. Но кого легче обмануть - других
или себя?
В России тоже был свой Клондайк - с салунами, перестрелками и захватывающими
приключениями. О нем еще не сняли кино, и русские мальчишки не играли
в казаков-золотоискателей и разбойников - китайских грабителей. А
на Дальнем Востоке, где, почти параллельно с Гражданской войной, бушевала
золотая лихорадка, ходили по тайге оборотни, полулюди и таежные мудрецы,
на поверхности Реки то и дело сверкал серебристо-черной спиной
дракон Лун, и красные партизаны, белые казаки, японские оккупанты и китайские
отряды - все пытались получить золото, которое им по праву не
принадлежало. Легенды и реальность ловко сплетались в увлекательную историю.
Но ничего не кончилось: история, описанная "Повести о чучеле,
Тигровой Шапке и Малом Париже", продолжается и сегодня - ведь для драконов
нет времени.
Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных
подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми
событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на
прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет
на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому
принадлежит ее муж, - и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975-1976 годах Британской вещательной
корпорацией ВВС был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация,
англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях
Эйдан Тернер ("Хоббит", "Скрижали судьбы", "Клиника") и Элеанор Томлинсон
("Пуаро", "Джек - покоритель великанов", "Алиса в Стране Чудес").
Впервые на русском!
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших
членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших
в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию,
военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу
должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня.
Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага Миновара, одного
из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под
свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за
власть. Чтобы выжить в чужой стране, англичанин изучает ее язык и обычаи,
становится самураем, но его не покидает мысль, что когда-нибудь
ему все-таки удастся вернуться на родину...
Предлагаем читателям впервые на русском полное собрание произведений крупнейшего
итальянского писателя Джузеппе Томази ди Лампедузы! В романе
"Леопард" - одном из самых известных романов XX века - рассказана история
князя Фабрицио Корбера ди Са-лины, потомка древнего сицилийского рода.
Князь Фабрицио - последний свидетель гибели старого мира, царственный
Леопард, вынужденный покинуть свои владения, уступая суматошному
и беспорядочному духу нового времени. Действие романа начинается в 1860
году, когда Джузеппе Гарибальди высаживается на Сицилии во главе тысячного
отряда. Его появление предвещает неслыханные перемены в жизни Королевства
обеих Си-цилий... В настоящем издании печатается полный, выверенный
но последней авторской редакции текст романа "Леопард", а также
четыре изящные новеллы: "Воспоминания детства", "Счастье и закон",
"Сирена", "Слепые котята". Тексты сопровождаются статьями и комментариями
Джоаккино Ланца Томази, приемного сына Лампедузы, издателя творческого
наследия писателя.
Страшная правда о 1941-м... Нет, взвод лейтенанта Крупенникова не бежал.
Он вынужденно оставлял позицию за позицией, при этом сражаясь иногда
за роту, за полк, а порой и за всю Красную армию. Взвод лейтенанта Крупенникова
умирал и снова возрождался, как русский солдат. Весной 1945-го
штурмовал Берлин и возвращался домой, в Россию, с победой. И в деревню
Пречистое Поле вернулись с Великой Отечественной солдаты, вернулись,
когда в это возвращение не верили ни те, кто ждал их все эти долгие
годы, ни те, кто боялся этого пуще смерти...
Каждая повесть из сборника "Башня из черного дерева" - без преувеличения
жемчужина литературного наследия Джона Фаулза, современного классика
и автор всемирно известных бестселлеров "Коллекционер", "Волхв" и "Любовница
французского лейтенанта". Здесь еще тоньше прорисована грань между
миром подлинным и воображаемым, еще изысканнее в реалистическую картину
вписаны магические элементы. Возможно, именно в этих повестях дар
Фаулза - яркий, причудливый, исключительный - проявился с особенной
силой.
Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как "Хладнокровное убийство", "Летний
круиз", "Другие голоса, другие комнаты" и "Музыка для хамелеонов",
входит в число крупнейших американских прозаиков XX века. Вниманию
читателя предлагаются две его классические повести: лирические "Голоса
травы", публикующиеся в новом переводе, а также самое знаменитое произведение
Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн
в главной роли, сыгравшей главную героиню повести Холли Голайтли, одну
из самых ярких и необычных женщин американской литературы. Эксцентричную,
полную жизни Холли влечет к себе мир богатых людей, сверкающий
яркими огнями бриллиантовых колье. Руководствуясь в своих поступках лишь
голосом сердца, сочетая детскую наивность с чарующим обаянием настоящей
женщины, она как бы воплощает в себе саму сущность Нью-Йорка - города,
в котором мечты лежат на расстоянии вытянутой руки, отгороженные
блестящими стеклами пленяющих взгляды витрин.
С юности живущее в женщине убеждение, что любовь - непременное условие ее
счастья, порой играет с ней злую шутку. На самом деле любовь - самая
жестокая из всех существующих лотерей в мире, которая вполне отвечает
поговорке: "Или пан, или пропал". Ни одно из человеческих чувств не требует
столько самоотречения, страдания и смирения. Герои этой книги вполне
испытали это на себе.
"Хочется вернуть страницу, на которой
любят, а под нашими пальцами уже другая - на которой умирают..."
Вот уж прав знаменитый француз Ламартин! В самом деле, я давно заметила,
как легко, почти играючи, переносится на лист бумаги история счастливой
страсти, исполненных надежд, преданности до гробовой доски, описание
прекрасных поступков и человеческого благородства. Но когда
дело доходит до совсем иного - перо словно начинает спотыкаться и вихлять
на каждом шагу, словно кто-то подталкивает тебя под руку: "Да уж
напиши ты об этом как-нибудь покороче". Что поделать! Где они, эти
воспоминания, письма, из которых можно было бы сделать желанный женскому
сердцу вывод: "Они жили долго, счастливо и умерли в один день..."
Впрочем, я не уверена, что такая редкая птица вообще на свете существует:
разве не ясно это по собственной жизни? Да и как знать, не
пресытимся ли мы безоблачным счастьем, не перестанем ли замечать его
вовсе? Не наскучит ли нам вереница похожих друг на друга дней, лишенных
испытаний, - а значит, возможности познать самих себя? Каковы мы есть
на самом деле - перед лицом невозвратимых потерь, опасности, бесконечных
трудов, жестоких разочарований? Не их ли преодоление позволяет
нам не пасть в собственных глазах, верить в свой разум и силу, беря
в подмогу вечное и нетленное: "Научи меня, Господи, молиться, верить,
надеяться, терпеть, прощать и любить..." Даже если это и бесконечно
трудно.