Большинство из нас изучают английский более 14 лет: школа, институт, репетитор. Многие тратят 1/5 своей жизни, а в итоге могут только понимать речь, читать и писать. Говорить из нас могут единицы. Почему мы не можем добиться результата? Что упущено нами при обучении? Как научиться говорить на английском?
Приглашаем на бесплатный урок в МОСКВЕ участников группы, которые хотят узнать, как учить английский, чтобы научиться говорить.
INTRODUCTORY
Дорогие читатели!
Сегодня мы продолжаем разбирать рассказ Рея Брэдбери (Ray Bradbury) «Прыг-скок» («Hopscotch»).
“Hipscotch”
by Ray Bradbury
"Do you think maybe we're in love?"
- А может, у нас любовь?
"Oh, I don't know that either!"
- Откуда я знаю?
They passed down into the ravine and over the bridge and up the other side to her street.
Они спустились в овраг, перешли через мостки, поднялись на другой берег и оказались на ее улице.
"Do you think we'll ever be married?"
- Как по-твоему, мы с тобой поженимся?
"It's too early to tell, isn't it?" she said.
- Рано загадывать, - отозвалась она.
"I guess you're right."
- Да, верно.
He bit his lip.
Он прикусил губу.
"Will we go walking again soon?"
- А гулять еще пойдем?
'I don't know. I don't know. Let's wait and see, Jim."
- Не знаю. Посмотрим. Там видно будет, Джим.
The house was dark, her parents not home yet.
Судя по неосвещенным окнам, дома по-прежнему никого не было.
They stood on her porch and she shook his hand gravely.
Постояв на крыльце, они с серьезным видом пожали друг другу руки.
"Thanks, Jim, for a really fine day," she said.
- Спасибо тебе, Джим, денек был чудный, - сказала она.
"You're welcome," he said.
- Не за что, - ответил он.
They stood there.
Они постояли еще немного.
VOCABULARY
either / 'aɪðə / – тоже
pass / pɑ:s / – проходить
ravine / rə'vi:n / – овраг
early / 'ɜ:lɪ / – рано
bite / baɪt / – кусать
lip / lɪp / – губа
Let's / lets / – давай
porch / pɔ:ʧ / – крыльцо
shake / ʃeɪk / – пожимать (руку)
gravely / 'greɪvlɪ / – серьёзно
fine / faɪn / – прекрасный
PEDANTIC PART
"Oh, I don't know that either!" - досл. «О, я тоже этого не знаю!»
"It's too early to tell, isn't it?" she said. - досл. «Слишком рано говорить, не так ли?» -она сказала.
"I guess you're right." - досл. «Я полагаю, ты прав»
FINAL TEST
"Do you think maybe we're in love?"
"Oh, I don't know that either!"
They passed down into the ravine and over the bridge and up the other side to her street.
"Do you think we'll ever be married?"
"It's too early to tell, isn't it?" she said.
"I guess you're right." He bit his lip. "Will we go walking again soon?"
'I don't know. I don't know. Let's wait and see, Jim."
The house was dark, her parents not home yet. They stood on her porch and she shook his hand gravely.
"Thanks, Jim, for a really fine day," she said.
"You're welcome," he said.
They stood there.
Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Выпуск № 198 от
2012-09-13 www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот
выпуск: 17760