Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Выпуск № 18 (107) от 2010-05-13 www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот
выпуск: 14527
INTRODUCTION
Дорогие читатели!
Давайте продолжим разбирать наш рассказ - Рэй Брэдбери – «Тот, кто ждёт» (“The one who waits” by Ray Bradbury).
“THE ONE WHO WAITS”
by R. Bradbury
1. "Don't," I say. («Не делай этого,» говорю я)
2. "What, sir?" («Чего, сэр?»)
3. "Never mind," I say. («Ничего,» говорю я) 4. "I've got to get free," I say. («Я должен освободиться,» говорю я) 5. I clap my hand to my mouth. (Я резко прижимаю руки ко рту)
7. "Get inside, all of you, go back to Earth!" I shout. («Убирайтесь внутрь, все вы, возвращайтесь на Землю» кричу я)
8. A gun is in my hand. (Пистолет у меня в руке) 9. I lift it. (Я поднимаю его)
10. "Don't, sir!" («Не делайте этого, сэр!»)
11. An explosion. (Взрыв) 12. Shadows run. (Тени бегут) 13. The screaming is cut off. (Вопли оборваны) 14. There is a whistling sound of falling through space. (Раздаётся свистящий звук падения)
15. After ten thousand years, how good to die. (После десяти тысяч лет, приятно умереть) 16. How good to feel the sudden coolness, the relaxation. (Приятно чувствовать внезапную прохладу, расслабление) 17. How good to be like a hand within a glove that stretches out and grows wonderfully cold in the hot sand. (Приятно быть как рука внутри перчатки, которая растягивается и становится замечательно прохладной в горячем песке) 18. Oh, the quiet and the loveliness of gathering, darkening
death. (О, тишина и очарование постепенно собирающейся в тёмный комок смерти) 19. But one cannot linger on. (Но так нельзя надолго задерживаться)
VOCABULARY
3. mind – беспокоиться "Never mind," I say.
4. get – стать, достичь
free – свободный "I've got to get free," I say.
5. clap – сделать быстрое, энергичное движение
mouth – рот I clap my hand to my mouth.
7. inside – внутрь
shout – кричать "Get inside, all of you, go back to Earth!" I shout.
8. gun – пистолет A gun is in my hand.
9. lift – поднять I lift it.
11. explosion – взрыв An explosion.
12. shadow – тень Shadows run.
13. screaming – пронзительный крик
cut – резать The screaming is cut off.
14. whistling – свист
sound – звук
through – сквозь
space – пространство There is a whistling sound of falling through space.
15. thousand – тысяча After ten thousand years, how good to die.
16. feel – чувствовать
sudden – внезапный
coolness – прохлада, холодок
relaxation – расслабление How good to feel the sudden coolness, the relaxation.
17. like – как, похожий на
within – внутри
glove – перчатка
stretch – тянуть
grow – становиться
wonderfully – замечательно
sand – песок How good to be like a hand within a glove that stretches out and grows wonderfully cold in the hot sand.
18. quiet – тишина
loveliness – очарование
gathering – собирающийся (в одно целое)
darkening – темнеющий
death – смерть Oh, the quiet and the loveliness of gathering, darkening death.
19. linger – задерживаться But one cannot linger on.
PEDANTIC PART
3. never mind – не беспокойся "Never mind," I say.
4. have got to – иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства
get free – освободиться "I've got to get free," I say.
13. cut off – прекратить The screaming is cut off.
17. stretch out – растянуться
grow cold – остыть, стать холодным How good to be like a hand within a glove that stretches out and grows wonderfully cold in the hot sand.
19. linger on – задерживаться дольше, продолжать задерживаться But one cannot linger on.
FINAL TEST
"Don't," I say.
"What, sir?"
"Never mind," I say. "I've got to get free," I say. I clap my hand to my mouth.
"How's that, sir?" cries Matthews.
"Get inside, all of you, go back to Earth!" I shout.
A gun is in my hand. I lift it.
"Don't, sir!"
An explosion. Shadows run. The screaming is cut off. There is a whistling sound of falling through space.
After ten thousand years, how good to die. How good to feel the sudden coolness, the relaxation. How good to be like a hand within a glove that stretches out and grows wonderfully cold in the hot sand. Oh, the quiet and the loveliness of gathering, darkening death. But one cannot linger on.
Уметь читать и понимать
текст немедленно - хороший навык.
Но неужели вам не хочется избавиться от "английской немоты"?
Хотите не только переводить с английского, но и говорить, говорить, говорить
ПО-АНГЛИЙСКИ?
Оживите свой язык: научитесь общаться!
Узнайте быстрый и эффективный способ заговорить по-английски
- звоните и
записывайтесь на бесплатный вводный урок!!!