Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Выпуск № 16 (105) от 2010-04-29 www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот
выпуск: 14476
INTRODUCTION
Дорогие читатели!
Давайте продолжим разбирать наш рассказ - Рэй Брэдбери – «Тот, кто ждёт» (“The one who waits” by Ray Bradbury).
“THE ONE WHO WAITS”
by R. Bradbury
1. "His heart is acting up." («У него боли в сердце»)
2. I close my eyes. (Я закрываю свои глаза) 3. The screaming stops. (Вопли останавливаются) 4. The shivering ceases. (Дрожание прекращается) 5. I rise, as in a cool well, released. (Я поднимаюсь, как в прохладном колодце, освобождённый)
6. "He's dead," says someone. («Он мёртв,» говорит кто-то)
7. "Jones is dead." («Джонс мёртв»)
8. "From what?" («От чего?»)
9. "Shock, it looks like." («Похоже что от шока»)
10. "What kind of shock?" I say, and my name is Sessions and my lips move crisply, and I am the captain of these men. («От какого шока?» говорю я, а моё имя – Сэшинз, мои губы двигаются уверенно, и я – капитан этих людей) 11. I stand among them and I am looking down at a body which lies cooling on the sands. (Я стою среди них, и смотрю вниз на тело, которое лежит остывая на песке) 12. I clap both hands to my head. (Я хватаюсь обоими руками за голову)
13. "Captain!" («Капитан!»)
14. "It's nothing," I say, crying out. («Ничего,» говорю я, вскрикивая) 15. "Just a headache. I'll be all right. There. There," I whisper. («Просто головная боль. Со мной всё будет впорядке. Ну, ну,» шепчу я) 16. "It's all right now." («Всё уже нормально»)
17. "We'd better get out of the sun, sir." («Нам лучше уйти с солнца, сэр»)
18. "Yes," I say, looking down at Jones. («Да,» говорю я, смотря вниз на Джонса) 19. "We should never have come. Mars doesn't want us." («Нам вообще не следовало прилетать. Мы не нужны Марсу.»)
VOCABULARY
1. heart – сердце "His heart is acting up."
3. screaming – пронзительный крик, вопль The screaming stops.
4. shivering – дрожание
cease – прекращаться The shivering ceases.
5. rise – подняться
well – колодец
released – выпущенный I rise, as in a cool well, released.
6. dead – мёртвый "He's dead," says someone.
9. shock – шок
like – похож, подобен "Shock, it looks like."
10. kind – тип
lips – губы
crisply – твёрдо, решительно
captain – капитан "What kind of shock?" I say, and my name is Sessions and my lips move crisply, and I am the captain of these men.
11. among – среди
body – тело
lie – лежать
sand – песок I stand among them and I am looking down at a body which lies cooling on the sands.
12. clap – сделать быстрое, энергичное движение I clap both hands to my head.
14. cry – крикнуть "It's nothing," I say, crying out.
15. headache – головная боль
whisper – шептать
there – ну, вот (междометие) "Just a headache. I'll be all right. There. There," I whisper.
TENSES
17. "We'd better get out of the sun, sir."
Форма “had better do something” использована, чтобы выразить совет, что следует сейчас сделать (уйти с солнца).
19. "We should never have come. Mars doesn't want us."
Форма “should have done” использована, чтобы показать, что к настоящему моменту кто-то (мы) что-то должны были сделать (вообще не приходить).
PEDANTIC PART
1. act up – болеть "His heart is acting up."
14. cry out – вскрикнуть "It's nothing," I say, crying out.
16. all right – хорошо, нормально "It's all right now."
14. stretch somebody out – растягивать кого-то, вытягивать кого-то в полный рост
let me out – отпусти меня, выпусти меня They stretch me out and the seizures come and go like earthquakes and the deep hidden voice in me cries, This is Jones, this is me, that's not him, that's not him, don't believe him, let me out, let me out!
15. look up (at something) – посмотреть наверх, поднять глаза (на что-то) And I look up at the bent figures and my eyelids flicker.
FINAL TEST
"His heart is acting up."
I close my eyes. The screaming stops. The shivering ceases. I rise, as in a cool well, released.
"He's dead," says someone.
"Jones is dead."
"From what?"
"Shock, it looks like."
"What kind of shock?" I say, and my name is Sessions and my lips move crisply, and I am the captain of these men. I stand among them and I am looking down at a body which lies cooling on the sands. I clap both hands to my head.
"Captain!"
"It's nothing," I say, crying out. "Just a headache. I'll be all right. There. There," I whisper. "It's all right now."
"We'd better get out of the sun, sir."
"Yes," I say, looking down at Jones. "We should never have come. Mars doesn't want us."
Уметь читать и понимать
текст немедленно - хороший навык.
Но неужели вам не хочется избавиться от "английской немоты"?
Хотите не только переводить с английского, но и говорить, говорить, говорить
ПО-АНГЛИЙСКИ?
Оживите свой язык: научитесь общаться!
Узнайте быстрый и эффективный способ заговорить по-английски
- звоните и
записывайтесь на бесплатный вводный урок!!!