Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск No56


Переводи с английского сейчас и сразу!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 3 (92) от 2010-01-28  
www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот выпуск: 9409

INTRODUCTION

Дорогие читатели!

Сегодня, мы продолжаем разбирать юмористический рассказ Марка Твена – «Ужасный Немецкий язык» (“The Awful German Language” by Mark Twain).

“THE AWFUL GERMAN LANGUAGE”
by M. Twain

1. …and after the verb -- merely by way of ornament, as far as I can make out -- the writer shovels in "haben sind gewesen gehabt haben geworden sein," or words to that effect, and the monument is finished. (... и следом за глаголом – насколько я могу понять, просто украшения ради-пишущий добавляет "haben sind gewesen gehabt haben geworden sein", или что-то в этом роде , и «монумент» завершён) 2. I suppose that this closing hurrah is in the nature of the flourish to a man's signature -- not necessary, but pretty. (Полагаю что эти завершающие слова – что-то вроде росчерка у росписи, не обязательно, но красиво) 3. German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head -- so as to reverse the construction -- but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner. (Немецкие книги читать достаточно легко когда вы держите их перед зеркалом или становитесь на голову, чтобы перевернуть порядок слов в конструкции, – но я считаю что научиться читать и понимать немецкую газету – это вещь, которая навсегда останется невохможной для иностранца)

4. Yet even the German books are not entirely free from attacks of the Parenthesis distemper -- though they are usually so mild as to cover only a few lines, and therefore when you at last get down to the verb it carries some meaning to your mind because you are able to remember a good deal of what has gone before. (Впрочем, даже немецкая книга не полностью свободна от натиска вводных предложений, хотя здесь они обычно в умеренном количестве и укладываются всего в несколько строк, и поэтому когда вы добираетесь до глагола, он ещё несёт какой-то смысл – поскольку вы пока помните многое из того о чём говорилось раньше.)

VOCABULARY

1. merely – просто; единственно
ornament – украшение
shovel – бросать лопатой
effect – намерение, результат
monument – монумент
…and after the verb -- merely by way of ornament, as far as I can make out -- the writer shovels in "haben sind gewesen gehabt haben geworden sein," or words to that effect, and the monument is finished.

2. suppose – полагать
hurrah – ура
nature – сущность
flourish – росчерк
signature – подпись
necessary – обязательный
I suppose that this closing hurrah is in the nature of the flourish to a man's signature -- not necessary, but pretty.

3. enough – достаточно
hold – держать
looking-glass – зеркало
reverse – переворачивать
construction - конструкция
remain – остаётся
impossibility – невероятность, невозможность
foreigner – иностьанец
German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head -- so as to reverse the construction -- but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner.

4. yet – но
even – даже
entirely – вполне, совсем
attack – атака, нападение
parenthesis – отклонение, пояснительное предложение
distemper – чумка
though – хотя
mild – умеренный
cover – занимать
therefore – поэтому
meaning – смысл
mind – ум
deal – некоторое количество
Yet even the German books are not entirely free from attacks of the Parenthesis distemper -- though they are usually so mild as to cover only a few lines, and therefore when you at last get down to the verb it carries some meaning to your mind because you are able to remember a good deal of what has gone before.

PEDANTIC PART

1. by way of something – в качестве
make out – разобрать, понять
to that effect – в этом роде
…and after the verb -- merely by way of ornament, as far as I can make out -- the writer shovels in "haben sind gewesen gehabt haben geworden sein," or words to that effect, and the monument is finished.

2. in the nature of – по сути
I suppose that this closing hurrah is in the nature of the flourish to a man's signature -- not necessary, but pretty.

3. so as to - с тем ; для того чтобы
German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head -- so as to reverse the construction -- but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner.

4. so … as to – настолько ... что
at last – наконец
get down to something – засесть за что-то,добраться до чего-то
good deal – значительное количество, много
Yet even the German books are not entirely free from attacks of the Parenthesis distemper -- though they are usually so mild as to cover only a few lines, and therefore when you at last get down to the verb it carries some meaning to your mind because you are able to remember a good deal of what has gone before.

FINAL TEST

… and after the verb -- merely by way of ornament, as far as I can make out -- the writer shovels in "haben sind gewesen gehabt haben geworden sein," or words to that effect, and the monument is finished. I suppose that this closing hurrah is in the nature of the flourish to a man's signature -- not necessary, but pretty. German books are easy enough to read when you hold them before the looking-glass or stand on your head -- so as to reverse the construction -- but I think that to learn to read and understand a German newspaper is a thing which must always remain an impossibility to a foreigner.

Yet even the German books are not entirely free from attacks of the Parenthesis distemper -- though they are usually so mild as to cover only a few lines, and therefore when you at last get down to the verb it carries some meaning to your mind because you are able to remember a good deal of what has gone before.


В интернет-магазине Прикладного Образования можно купить книги по Технологии Обучения, словари, литературу и диски в помощь изучающим английский язык.

Клуб

Хотите посвятить несколько часов английскому языку? Приходите в субботу 30 января в наш английский клуб!

Бесплатная лекция

Традиционная бесплатная лекция"Как превратить учёбу в удовольствие".
Узнать дату проведения бесплатной лекции можно на нашем сайте
Запишитесь на лекцию прямо сейчас: slova@apscis.ru 507-86-83, 8 (901) 572-50-88

Ученье-свет!

В классе Прикладного Образования СНГ (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11) вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

Зимний цикл интенсивного обучения проходит с 6 января по 6 февраля 2010 года.
Более подробная информация - на нашем сайте.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09.

Бесплатный вводный урок

Уметь читать и понимать текст немедленно - хороший навык.
Но неужели вам не хочется избавиться от "английской немоты"?

Хотите не только переводить с английского, но и говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Оживите свой язык: научитесь общаться!
Узнайте быстрый и эффективный способ заговорить по-английски
- звоните и записывайтесь на бесплатный вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 28-29 января в 19:20, 30 января в 13:30.
Дополнительно -
см. расписание уроков на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Деловой английский без отрыва от дел!
Переводи с английского сейчас и сразу!
Как превратить учёбу в удовольствие
Английские слова: употребляем правильно
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык
Поём на английском и учим язык!
Английская культура и традиции - всё, что вы хотели узнать


В избранное