Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Выпуск № 57 (89) от 2010-01-07 www.english-moscow.ru
Количество человек, получивших этот
выпуск: 9263
INTRODUCTION
Дорогие читатели!
Сегодня, мы начнём разбирать юмористический рассказ Марка Твена – «Ужасный Немецкий язык» (“The Awful German Language” by Mark Twain). Надеюсь, что вам он понравится.
“THE AWFUL GERMAN LANGUAGE”
by M. Twain
1. I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German. (В Гейдельбергском замке я часто ходил посмотреть на собрание редкостей, и однажды удивил его смотрителя своим немецким) 2. I spoke entirely in that language. (Я говорил только по-немецки) 3. He was greatly interested; and after I had talked a while he said my German was very rare, possibly a "unique"; and wanted to add it to his museum. (Он был очень
заинтересован; и после того как я поговорил какое-то время он сказал что мой немецкий очень редкий, возможно «уникум» и хотел добавить его в свой музей)
4. If he had known what it had cost me to acquire my art, he would also have known that it would break any collector to buy it. (Если бы он знал чего мне стоило приобрести эти навыки, он бы также знал что купить их разорило бы любого коллекционера) 5. Harris and I had been hard at work on our German during several weeks at that time, and although we had made good progress, it had been accomplished under great difficulty and annoyance, for three of our teachers had died in the mean time. (Харрис
и я в то время вот уже в течение нескольких недель упорно работали над нашим немецким, и хотя прогресс был хорошим, он был достигнут при большой сложности и раздражение, так как трое из наших учителей скончались (не буквально) за это время) 6. A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is. (Тот, кто никогда не изучал немецкий, не может себе представить что это за путаный язык)
VOCABULARY
1. curiosity – редкость
castle – замок
keeper – смотритель I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German.
2. entirely – полностью I spoke entirely in that language.
3. greatly – очень, сильно
while – промежуток времени
rare – редкий
possibly – возможно
unique – уникум, единственный в своём роде
add – прибавить He was greatly interested; and after I had talked a while he said my German was very rare, possibly a "unique"; and wanted to add it to his museum.
4. cost – стоить
acquire – приобрести
art – искуство, мастерство
break – разорять If he had known what it had cost me to acquire my art, he would also have known that it would break any collector to buy it.
5. hard – упорно, настойчиво
during – в течение
although – хотя
accomplished – достичь, совершить
under – при, в, под (нахождение в каких-л. условиях)
great- большой
difficulty – сложность
annoyance – раздражение
for – так как
die – умереть
mean – средний, посреднический Harris and I had been hard at work on our German during several weeks at that time, and although we had made good progress, it had been accomplished under great difficulty and annoyance, for three of our teachers had died in the mean time.
6. form – составлять, образовывать
perplexing – трудный, озадачивающий A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is.
TENSES
3. He was greatly interested; and after I had talked a while he said my German was very rare, possibly a "unique"; and wanted to add it to his museum.
Форма “had done” использована, чтобы показать, что один момент о котором идёт речь (когда М.Т. поговорил) случился, закончился, имел место дальше в прошлом чем другой (смотритель сказал).
4. If he had known what it had cost me to acquire my art, he would also have known that it would break any collector to buy it.
Форма “had done” использована, чтобы показать, что один момент о котором идёт речь (смотритель знал чего это стоило) случился, закончился, имел место дальше в прошлом чем другой (он бы знал что это разорит любого).
5. Harris and I had been hard at work on our German during several weeks at that time, and although we had made good progress, it had been accomplished under great difficulty and annoyance, for three of our teachers had died in the mean time.
Форма “had done” использована, чтобы показать, что до того момента в прошлом, о котором идет речь (момент яыно из прошлого), что-то случилось, закончилось, имело место (давно учили язык, был прогресс, учителя скончались (пропали)).
6. A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is.
Форма “have not done” использована, чтобы показать, что к настоящему моменту (фраза произносится в настоящем времени) что-то ещё не случалось, не проиходило (язык не изучали).
PEDANTIC PART
1. one day - однажды I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German.
5. in the mean time – тем временем, между тем; за это время Harris and I had been hard at work on our German during several weeks at that time, and although we had made good progress, it had been accomplished under great difficulty and annoyance, for three of our teachers had died in the mean time.
6. form an idea - представить (себе) A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is.
FINAL TEST
I went often to look at the collection of curiosities in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper of it with my German. I spoke entirely in that language. He was greatly interested; and after I had talked a while he said my German was very rare, possibly a "unique"; and wanted to add it to his museum.
If he had known what it had cost me to acquire my art, he would also have known that it would break any collector to buy it. Harris and I had been hard at work on our German during several weeks at that time, and although we had made good progress, it had been accomplished under great difficulty and annoyance, for three of our teachers had died in the mean time. A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is.
В интернет-магазине Прикладного Образования можно купить книги по Технологии Обучения, словари, литературу и диски в помощь изучающим английский язык.
Клуб
Хотите посвятить несколько часов английскому языку? Приходите в субботу 16 января в наш английский клуб!
Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами: courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45,
507-87-09.
Бесплатный вводный урок
Уметь читать и понимать
текст немедленно - хороший навык.
Но неужели вам не хочется избавиться от "английской немоты"?
Хотите не только переводить с английского, но и говорить, говорить, говорить
ПО-АНГЛИЙСКИ?
Оживите свой язык: научитесь общаться!
Узнайте быстрый и эффективный способ заговорить по-английски
- звоните и
записывайтесь на бесплатный вводный урок!!!